Paroles et traduction Ana Gabriel - Desencuentro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desencuentro
Missed Connection
Estoy
enamorada,
y
muy
ilusionada
I'm
in
love,
and
very
much
in
love
Jamás
me
había
sentido
I've
never
felt
this
way
before
Perdida
entre
mis
sabanas
blancas
Lost
in
my
white
sheets
Te
veo
de
repente
Suddenly
I
see
you
Bordando
en
mis
sentidos
Embroidered
in
my
senses
Y
ahora
me
debato
And
now
I
struggle
En
estos
sentimientos
In
these
feelings
Que
me
matan
That
kill
me
Porque
llegaste
ahora
sin
decírmelo
Because
you
came
now
without
telling
me
Porque
no
me
libero
de
este
amor
Because
I
can't
free
myself
from
this
love
Y
ahora
estoy
amando
como
nunca
imagine
And
now
I'm
loving
like
I
never
imagined
Mas
creo
que
el
destino
se
a
burlado
de
mi
But
I
think
fate
has
made
fun
of
me
Poniéndote
a
destiempo
en
mi
camino
Putting
you
in
my
path
at
the
wrong
time
Contigo
solo
tuve
un
desencuentro
de
amor
With
you
I
only
had
a
missed
connection
in
love
Un
desencuentro
de
amor
A
missed
connection
in
love
Me
sobran
fantasías,
para
seguir
soñando
I
have
plenty
of
fantasies
to
keep
dreaming
Y
a
solas
yo
te
busco
And
alone
I
search
for
you
Te
encuentro
en
un
resquicio
de
mi
cuerpo
I
find
you
in
a
glimmer
of
my
body
Te
quiero
mas
que
a
todo,
te
pienso
y
siento
frió
I
love
you
more
than
anything,
I
think
of
you
and
I
feel
cold
Me
duele
que
lo
mío,
te
fue
entregado
tarde
It
hurts
that
my
love
was
given
to
you
late
Que
fastidio,
porque
te
me
cruzaste
en
el
camino
What
a
bummer,
because
you
crossed
my
path
Porque
te
conocí
si
no
era
así
Why
did
I
meet
you
if
it
wasn't
meant
to
be?
Y
ahora
estoy
amando
como
nunca
imagine
And
now
I'm
loving
like
I
never
imagined
Mas
creo
que
el
destino
se
a
burlado
de
mi
But
I
think
fate
has
made
fun
of
me
Poniéndote
a
destiempo
en
mi
camino
Putting
you
in
my
path
at
the
wrong
time
No
a
sido
solo
tu
ni
un
desencuentro
de
amor
It
hasn't
been
only
you
nor
a
missed
connection
in
love
Un
desencuentro
de
amor
A
missed
connection
in
love
Y
ahora
estoy
amando
como
nunca
imagine
And
now
I'm
loving
like
I
never
imagined
Mas
creo
que
el
destino
se
a
burlado
de
mi
But
I
think
fate
has
made
fun
of
me
Poniéndote
a
destiempo
en
mi
camino
Putting
you
in
my
path
at
the
wrong
time
Contigo
solo
tuve
un
desencuentro,
un
desencuentro
With
you
I
only
had
a
missed
connection,
a
missed
connection
De
amor,
De
amor
In
love,
In
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.