Ana Gabriel - El Cigarrillo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Gabriel - El Cigarrillo




El Cigarrillo
Сигарета
Anoche estuve conversando con mi cigarrillo
Прошлой ночью я разговаривала со своей сигаретой,
Me sentí cansada, cansada, aburrida y tan vacía
Чувствовала себя усталой, усталой, скучающей и такой опустошенной,
Que a veces hasta pienso que ni siquiera existo
Что порой мне кажется, что меня даже не существует,
Que a veces hasta pienso que ni siquiera existo
Что порой мне кажется, что меня даже не существует.
Lo encendí muy lentamente, le una fumada
Я медленно прикурила ее, сделала затяжку
Y al mirar el humo que en el espacio se volatizaba
И, глядя на дым, растворяющийся в воздухе,
Recordé tantas cosas que creí olvidadas
Вспомнила столько всего, что, казалось, забыла.
Se las conté todas mientras que lo fumaba
Я рассказала ей все, пока курила.
Le converse de ti y de mis añoranzas
Я рассказала ей о тебе и о моей тоске,
Le conte de tus besos y de mis esperanzas
Рассказала о твоих поцелуях и моих надеждах,
Le conté de tu olvido, de mis lágrimas tantas
Рассказала о твоем забвении, о моих бесчисленных слезах,
De aquello que vivimos y que hoy se a vuelto nada
О том, что мы пережили, а теперь все превратилось в ничто.
Le dije que es posible que a mi nadie me quiera
Я сказала ей, что, возможно, меня никто не любит,
Por que he intentado vivir a mi manera
Потому что я пыталась жить по-своему,
Por que me he negado a pagar el tributo
Потому что я отказалась платить дань
De bajeza y pecado que hoy no exige el mundo
Низости и греху, которые сегодня требует мир.
Que a lo mejor estoy acabada o que la vida me a vencido
Что, возможно, я сломлена или жизнь победила меня,
Que he sufrido y he llorado
Что я страдала и плакала,
Que he luchado y he reído
Что я боролась и смеялась,
Y que es lo que he ganado por ser así tan comprensiva
И что я получила за свою отзывчивость?
Solo vivir desesperada en un mundo tan vacío
Только отчаянную жизнь в таком пустом мире.
Anoche estuve conversando con mi cigarrillo
Прошлой ночью я разговаривала со своей сигаретой,
Y al terminarlo pensando me quede entre suspiros
И, докурив ее, я задумалась среди вздохов,
Que en este verso triste que es el mundo en que vivo
Что в этом грустном стихе, которым является мир, в котором я живу,
Solo él me va quedando como único amigo
Только она остается моим единственным другом.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.