Ana Gabriel - En la Obscuridad - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Gabriel - En la Obscuridad - En Vivo




En la Obscuridad - En Vivo
In The Dark - Live
Tantas veces soñando
I dreamed so many times
Imaginando bailar suavemente
Imagining us dancing softly
Sentir que nuestros cuerpos se entallan uno a uno
Feeling our bodies fit together perfectly
Amando sin amar, mirándote al pasar
Loving without loving, watching you pass by
Si hay pasión que se muere
If there is a passion that is dying
En el silencio del eco dormido
In the silence of the sleeping echo
Caricias que me llevan hasta un mundo conocido
Caresses that take me to a familiar world
Si hay rumor que se pierde, en las paredes del cuarto vacío
If there is a rumor that gets lost, in the walls of the empty room
Suspiros que te gritan que me ames sin sentido
Sighs that scream at you to love me senselessly
Hablando sin hablar, pensando en ti nada mas
Speaking without speaking, thinking only of you
Creo que me estoy quedando en la obscuridad
I think I'm staying in the dark
Y en vano busco
And in vain I search
Una señal que me lleve muy cerca de ti
A sign that takes me closer to you
Siento que no soy la misma desde que te vi
I feel like I'm not the same since I saw you
Y lejos queda
And it's far away
Toda esperanza que diga que puedes enamorarte de mi
All hope that says you can fall in love with me
Creo que me estoy quedando en la obscuridad
I think I'm staying in the dark
Si hay rumor que se pierde
If there is a rumor that gets lost
En las paredes del cuarto vacío
In the walls of the empty room
Suspiros que te gritan que me ames
Sighs that scream at you to love me
Sin sentido
Senselessly
Hablando sin hablar
Speaking without speaking
Pensando en ti nada mas
Thinking only of you
Creo que me estoy quedando en la obscuridad
I think I'm staying in the dark
Y en vano busco
And in vain I search
Una señal que me lleve muy cerca de ti
A sign that takes me closer to you
Siento que no soy la misma desde que te vi
I feel like I'm not the same since I saw you
Y lejos queda
And it's far away
Toda esperanza que diga que puedes enamorarte de mi
All hope that says you can fall in love with me
Creo que me estoy quedando en la obscuridad
I think I'm staying in the dark
Siento que no soy la misma desde que te vi
I feel like I'm not the same since I saw you
Y lejos queda
And it's far away
Toda esperanza que diga que puedes enamorarte de mi
All hope that says you can fall in love with me
Creo que me estoy quedando en la obscuridad
I think I'm staying in the dark
Siento que no soy la misma desde que te vi
I feel like I'm not the same since I saw you
Y lejos queda
And it's far away
Toda esperanza que diga que puedes enamorarte de mi
All hope that says you can fall in love with me
Creo que me estoy quedando en la obscuridad
I think I'm staying in the dark





Writer(s): Ana Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.