Paroles et traduction Ana Gabriel - En la Oscuridad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tantas
veces
soñando
Так
много
раз
мечтая,
Imaginando
bailar
suavemente,
Воображая
плавный
танец,
Sentir
que
nuestros
cuerpos
se
entallan
uno
a
uno
Чувствуя,
как
наши
тела
сливаются
воедино,
Amando
sin
amar,
mirándote
al
pasar
Любя,
не
любя,
наблюдая
за
тобой
мимоходом.
Es
la
pasión
que
se
muere
Это
страсть,
угасающая
En
el
silencio
del
eco
dormido
В
тишине
спящего
эха,
Caricias
que
me
llevan
hasta
un
mundo
conocido
Ласки,
уносящие
меня
в
знакомый
мир.
Es
el
rumor
que
se
pierde
Это
шепот,
теряющийся
En
las
paredes
del
cuarto
vacío,
В
стенах
пустой
комнаты,
Suspiros
que
te
gritan
que
me
ames
sin
sentido
Вздохи,
кричащие
тебе,
чтобы
ты
любил
меня
безо
всякого
смысла,
Hablando
sin
hablar,
pensando
en
ti
nada
más
Говоря,
не
говоря,
думая
только
о
тебе.
Creo
que
me
estoy
quedando
en
la
oscuridad
Кажется,
я
остаюсь
в
темноте,
Y
en
vano
busco
И
тщетно
ищу
Una
señal
que
me
lleve
muy
cerca
de
ti,
Знак,
который
приведет
меня
к
тебе.
Siento
que
no
soy
la
misma
desde
que
te
vi
Чувствую,
что
я
не
та
же
с
тех
пор,
как
увидела
тебя,
Y
lejos
queda
И
далеко
осталась
Toda
esperanza
que
diga
que
puedes
enamorarte
de
mi
Всякая
надежда,
что
ты
можешь
влюбиться
в
меня.
Creo
que
me
estoy
quedando
en
la
oscuridad
(Aaah!)
Кажется,
я
остаюсь
в
темноте
(Ааах!).
Es
el
rumor
que
se
pierde
Это
шепот,
теряющийся
En
las
paredes
del
cuarto
vacío,
В
стенах
пустой
комнаты,
Suspiros
que
te
gritan
que
me
ames
sin
sentido
Вздохи,
кричащие
тебе,
чтобы
ты
любил
меня
безо
всякого
смысла,
Hablando
sin
hablar,
pensando
en
ti
nada
más
Говоря,
не
говоря,
думая
только
о
тебе.
Creo
que
me
estoy
quedando
en
la
oscuridad
Кажется,
я
остаюсь
в
темноте,
Y
en
vano
busco
И
тщетно
ищу
Una
señal
que
me
lleve
muy
cerca
de
ti
Знак,
который
приведет
меня
к
тебе.
Siento
que
no
soy
la
misma
desde
que
te
vi
Чувствую,
что
я
не
та
же
с
тех
пор,
как
увидела
тебя,
Y
lejos
queda
И
далеко
осталась
Toda
esperanza
que
diga
que
puedes
enamorarte
de
mi
Всякая
надежда,
что
ты
можешь
влюбиться
в
меня.
Creo
que
me
estoy
quedando
en
la
oscuridad
(Aaah!)
Кажется,
я
остаюсь
в
темноте
(Ааах!).
Siento
que
no
soy
la
misma
desde
que
te
vi
Чувствую,
что
я
не
та
же
с
тех
пор,
как
увидела
тебя,
Y
lejos
queda
И
далеко
осталась
Toda
esperanza
que
diga
que
puedes
enamorarte
de
mi
Всякая
надежда,
что
ты
можешь
влюбиться
в
меня.
Creo
que
me
estoy
quedando
en
la
oscuridad
(Aaah!)
Кажется,
я
остаюсь
в
темноте
(Ааах!).
Tantas
veces
soñando
Так
много
раз
мечтая,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Araujo Yong Maria Guadalupe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.