Ana Gabriel - Evidencias - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Gabriel - Evidencias - En Vivo




Cuando digo que no quiero amarte más, es porque te amo
Когда я говорю, что больше не хочу любить тебя, это потому, что я люблю тебя.
Cuando digo que no quiero más de ti, es porque te quiero
Когда я говорю, что больше не хочу от тебя, это потому, что я люблю тебя.
Más tengo miedo de entregar mi corazón
Больше я боюсь отдать свое сердце.
Y confesar que ando toda entusiasmada
И признаться, что я весь в восторге.
Yo no puedo imaginar que va a ser de mí, te perdiera un día
Я не могу себе представить, что это будет от меня, если я потеряю тебя однажды.
Veo mi paz que se desprende por doquier, que después te entrego
Я вижу свой мир, который исходит повсюду, что я отдаю тебе потом.
Necesito hablar las cosas que yo y después me niego
Мне нужно говорить то, что я знаю, а потом я отказываюсь.
Y la verdad es que estoy loca ya por ti
И правда в том, что я уже без ума от тебя.
Que tengo miedo de perderte alguna vez
Что я боюсь потерять тебя когда-нибудь.
Necesito aceptar que Dios, jamás va a separarte de mi vida
Я должен признать, что Бог никогда не разлучит тебя с моей жизнью.
Es una locura de decir que no te quiero
Это безумие сказать, что я не люблю тебя.
Evitar las apariencias, ocultando evidencias
Избегайте внешности, скрывая доказательства
Más porque seguir fingiendo
Больше, потому что я продолжаю притворяться,
Si no puedo engañar mi corazón
Если я не могу обмануть свое сердце,
Yo que te amo
Я знаю, что люблю тебя.
Ya no más mentiras, si me muero de deseo
Больше нет лжи, если я умру от желания.
Yo te quiero más que a todo, necesito de tus besos
Я люблю тебя больше всего на свете, мне нужны твои поцелуи.
Le haces falta a mis días
Ты нуждаешься в моих днях.
Más sin ti no qué hacer, qué hacer sin ti
Больше без тебя я не знаю, что делать, что делать без тебя.
No quiero que conozcas más de
Я не хочу, чтобы ты знал обо мне больше.
Son mis temores los que me alejan
Это мои страхи, которые отталкивают меня.
Lo cierto es que te quiero más que a
Правда в том, что я люблю тебя больше, чем меня.
Son mis temores los que me alejan
Это мои страхи, которые отталкивают меня.
Lo cierto es que te quiero más que a
Правда в том, что я люблю тебя больше, чем меня.
Es una locura, de decir que no te quiero
Это безумие, сказать, что я не люблю тебя.
Evitar las apariencias, ocultando evidencias
Избегайте внешности, скрывая доказательства
Más porque seguir fingiendo
Больше, потому что я продолжаю притворяться,
Si no puedo engañar mi corazón
Если я не могу обмануть свое сердце,
Yo que te amo
Я знаю, что люблю тебя.
Ya no más mentiras, me muero de deseo
Больше нет лжи, да, я умираю от желания.
Yo te quiero más que a todo, necesito de tus besos
Я люблю тебя больше всего на свете, мне нужны твои поцелуи.
Le haces falta a mis días
Ты нуждаешься в моих днях.
Más sin ti no qué hacer, qué hacer sin ti
Больше без тебя я не знаю, что делать, что делать без тебя.
No quiero que conozcas más de
Я не хочу, чтобы ты знал обо мне больше.
Son mis temores los que me alejan
Это мои страхи, которые отталкивают меня.
Lo cierto es que te quiero más que a
Правда в том, что я люблю тебя больше, чем меня.
Son mis temores los que me alejan
Это мои страхи, которые отталкивают меня.
Lo cierto es que te quiero más que a
Правда в том, что я люблю тебя больше, чем меня.
Son mis temores los que me alejan
Это мои страхи, которые отталкивают меня.
Lo cierto es que te quiero más que a
Правда в том, что я люблю тебя больше, чем меня.
Son mis temores los que me alejan
Это мои страхи, которые отталкивают меня.
Lo cierto es que te quiero más que a
Правда в том, что я люблю тебя больше, чем меня.





Writer(s): Paulo Sergio Kostenbader Valle, Jose Augusto, Spanish Adaptn: Ana Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.