Paroles et traduction Ana Gabriel - Franqueza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdona
mi
franqueza
que
tal
vez
Forgive
my
honesty
that
you
might
Juzgues
descaro
Judge
as
rudeness
Yo
sé
que
voy
a
herirte
por
decirte
I
know
I
will
hurt
you
by
telling
you
Lo
que
pienso
What
I
think
Espero
que
comprendas,
que
es
mejor
I
hope
you
understand
that
it
is
better
Que
hablemos
claro
That
we
talk
clearly
Debemos
separarnos
porque
amor
We
must
separate
because
love
Ya
no
te
tengo
I
no
longer
have
for
you
Tú,
puedes
encontrar
lejos
de
mí
You
can
find
someone
who
Quien
te
comprenda
Understands
you
far
from
me
Yo
sé
que
no
te
puedo
hacer
feliz
I
know
I
can't
make
you
happy
Aunque
pretenda
Though
I
pretend
Tú,
siempre
me
pediste
la
verdad
You
always
asked
me
for
the
truth
Fuere
cual
fuera
Whatever
it
may
be
Hoy
debes
admitir
la
realidad
Today,
you
must
accept
the
reality
Aunque
te
hiera
Even
though
it
hurts
you
No
quiero
darte
más
desilusiones
I
don't
want
to
give
you
more
disappointments
Es
preferible
así,
el
tiempo
lo
dirá
It
is
preferable
like
this,
time
will
tell
Te
ruego
nuevamente
me
perdones
I
beg
your
forgiveness
again
Y
no
quieras
hacer
aclaraciones
And
don't
try
to
clarify
Pero
tú,
puedes
encontrar
lejos
de
mí
But
you
can
find
someone
who
Quien
te
comprenda
Understands
you
far
from
me
Yo
sé
que
no
te
puedo
hacer
feliz
I
know
I
can't
make
you
happy
Aunque
pretenda
Though
I
pretend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CONSUELO VELASQUEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.