Ana Gabriel - Huelo a Soledad ((A Capella)) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Gabriel - Huelo a Soledad ((A Capella))




Huelo a Soledad ((A Capella))
I Smell of Loneliness ((A Capella))
Huelo a soledad
I smell of loneliness
Con un aire indiferente de un amor
With an indifferent air of love
Con un océano oscuro al navegar
With a dark ocean to sail
Me siento tan cansada de llorar
I feel so tired of crying
Y nadie se imagina como estoy
And no one can imagine how I feel
Huelo a soledad
I smell of loneliness
Sin nadie que mitigue este dolor
With no one to ease this pain
No hay nadie que comprenda mi sentir
There is no one to understand my feelings
Y escuche lo que tengo que decir
And listen to what I have to say
Me abrazo a los recuerdos por vivir
I cling to memories to live
Tengo tanto miedo
I'm so afraid
Que no escucho al corazón
That I don't listen to my heart
Mi alma esta sedienta
My soul is thirsty
Ya perdió su luz
It has lost its light
Ay, que sola estoy
Oh, how lonely I am
Me miro en el espejo
I look in the mirror
Y me pregunto quien soy yo
And I wonder who I am
Ah, muere mi esperanza
Oh, my hope is dying
Ya no tiene salvación
There is no salvation
Y nadie quien despierte mi ilusión
And no one to awaken my dreams
Yme hable con ternura del amor
And talk to me tenderly about love
Ay, que sola estoy
Oh, how lonely I am
Ay, muriendo voy
Oh, I am dying
Huelo a soledad
I smell of loneliness
No encuentro ni un camino que seguir
I can't find a way to go
Me falta fantasías por vivir
I lack fantasies to live
Y el eco de un murmullo en mi sentir
And the echo of a murmur in my feelings
Me pierdo en un instante sin saber
I get lost in an instant without knowing
Tengo tanto miedo
I'm so afraid
Que no escucho al corazón
That I don't listen to my heart
Mi alma esta sedienta
My soul is thirsty
Ya perdió su luz
It has lost its light
Ay, que sola estoy
Oh, how lonely I am
Me miro en el espejo
I look in the mirror
Y me pregunto quien soy yo
And I wonder who I am
Ah, muere mi esperanza
Oh, my hope is dying
Ya no tiene salvación
There is no salvation
Y nadie quien despierte mi ilusión
And no one to awaken my dreams
Y me hable con ternura del amor
And talk to me tenderly about love
Ay, que sola estoy
Oh, how lonely I am
Me miro en el espejo
I look in the mirror
Y me pregunto quien soy yo
And I wonder who I am
Ah, muere mi esperanza
Oh, my hope is dying
Ya no tiene salvación
There is no salvation
Y nadie quien despierte mi ilusión
And no one to awaken my dreams
Y me hable con ternura del amor
And talk to me tenderly about love
Ay, que sola estoy
Oh, how lonely I am
Me miro en el espejo
I look in the mirror
Y me pregunto quien soy yo
And I wonder who I am
Ah, muere mi esperanza
Oh, my hope is dying
Ya no tiene salvación
There is no salvation
Y nadie quien despierte mi ilusión
And no one to awaken my dreams
Y me hable con ternura del amor
And talk to me tenderly about love
Ah, muere mi esperanza
Oh, my hope is dying
Ya no tiene salvación
There is no salvation
Y nadie quien despierte mi ilusión
And no one to awaken my dreams
Y me hable con ternura del amor
And talk to me tenderly about love
Ah, muere mi esperanza
Oh, my hope is dying
Ya no tiene salvación
There is no salvation
Y nadie quien despierte mi ilusión
And no one to awaken my dreams
Y me hable con ternura del amor
And talk to me tenderly about love
Ay, que sola estoy
Oh, how lonely I am
Ay, muriendo voy
Oh, I am dying
Ay, que sola estoy
Oh, how lonely I am
Ay, muriendo voy
Oh, I am dying
Duele
It hurts





Writer(s): Ana Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.