Ana Gabriel - Huelo A Soledad - Ranchera Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Gabriel - Huelo A Soledad - Ranchera Version




Huelo A Soledad - Ranchera Version
I Smell Loneliness - Ranchera Version
Huelo a soledad
I smell loneliness
Con un aire indiferente de un amor
With the casual air of a lover
Con un océano oscuro al navegar
With a dark ocean to navigate
Me siento tan cansada de llorar
I'm so tired of crying
Y nadie se imagina como estoy
And no one imagines how I feel
Huelo a soledad
I smell loneliness
Sin nadie que mitigue este dolor
With no one to ease this pain
No hay nadie que comprenda mi sentir
There is no one to understand my feelings
Y escuche lo que tengo que decir
And listen to what I have to say
Me abrazo a los recuerdos por vivir
I hold on to the memories to live
Tengo tanto miedo
I am so afraid
Que no escucho al corazón
That I ignore my heart
Mi alma esta sedienta
My soul is thirsty
Ya perdió su luz
It has lost its light
Ay, que sola estoy
My dear, how alone I am
Me miro en el espejo
I look in the mirror
Y me pregunto quien soy yo
And wonder who I am
Ah, muere mi esperanza
My hope is dying
Ya no tiene salvación
There is no salvation
Y nadie quien despierte mi ilusión
And no one to awaken my dreams
Yme hable con ternura del amor
And whisper to me about love
Ay, que sola estoy
My dear, how alone I am
Ay, muriendo voy
My dear, I am dying
Huelo a soledad
I smell loneliness
No encuentro ni un camino que seguir
I can't find a path to follow
Me falta fantasías por vivir
I want more dreams to live
Y el eco de un murmullo en mi sentir
And the echo of a murmur in my feelings
Me pierdo en un instante sin saber
I get lost in an instant, not knowing
Tengo tanto miedo
I am so afraid
Que no escucho al corazón
That I ignore my heart
Mi alma esta sedienta
My soul is thirsty
Ya perdió su luz
It has lost its light
Ay, que sola estoy
My dear, how alone I am
Me miro en el espejo
I look in the mirror
Y me pregunto quien soy yo
And wonder who I am
Ah, muere mi esperanza
My hope is dying
Ya no tiene salvación
There is no salvation
Y nadie quien despierte mi ilusión
And no one to awaken my dreams
Y me hable con ternura del amor
And whisper to me about love
Ay, que sola estoy
My dear, how alone I am
Me miro en el espejo
I look in the mirror
Y me pregunto quien soy yo
And wonder who I am
Ah, muere mi esperanza
My hope is dying
Ya no tiene salvación
There is no salvation
Y nadie quien despierte mi ilusión
And no one to awaken my dreams
Y me hable con ternura del amor
And whisper to me about love
Ay, que sola estoy
My dear, how alone I am
Me miro en el espejo
I look in the mirror
Y me pregunto quien soy yo
And wonder who I am
Ah, muere mi esperanza
My hope is dying
Ya no tiene salvación
There is no salvation
Y nadie quien despierte mi ilusión
And no one to awaken my dreams
Y me hable con ternura del amor
And whisper to me about love
Ah, muere mi esperanza
My hope is dying
Ya no tiene salvación
There is no salvation
Y nadie quien despierte mi ilusión
And no one to awaken my dreams
Y me hable con ternura del amor
And whisper to me about love
Ah, muere mi esperanza
My hope is dying
Ya no tiene salvación
There is no salvation
Y nadie quien despierte mi ilusión
And no one to awaken my dreams
Y me hable con ternura del amor
And whisper to me about love
Ay, que sola estoy
My dear, how alone I am
Ay, muriendo voy
My dear, I am dying
Ay, que sola estoy
My dear, how alone I am
Ay, muriendo voy
My dear, I am dying
Duele
It hurts





Writer(s): Araujo Yong Maria Guadalupe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.