Ana Gabriel - Huelo a soledad (a cappella) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Gabriel - Huelo a soledad (a cappella)




Huelo a soledad
Я чувствую запах одиночества.
Con un aire indiferente de un amor
С равнодушным воздухом любви
Con un océano oscuro al navegar
С темным океаном при плавании
Me siento tan cansada de llorar
Я так устала плакать.
Y nadie se imagina como estoy
И никто не воображает, как я.
Huelo a soledad
Я чувствую запах одиночества.
Sin nadie que mitigue este dolor
Никто не смягчит эту боль.
No hay nadie que comprenda mi sentir
Никто не понимает моих чувств.
Y escuche lo que tengo que decir
И послушайте, что я должен сказать.
Me abrazo a los recuerdos por vivir
Я обнимаю воспоминания, чтобы жить.
Tengo tanto miedo
Мне так страшно.
Que no escucho al corazón
Что я не слушаю сердце,
Mi alma esta sedienta
Моя душа жаждет
Ya perdió su luz
Он уже потерял свой свет.
Ay, que sola estoy
Увы, я одна.
Me miro en el espejo
Я смотрю в зеркало.
Y me pregunto quien soy yo
И мне интересно, кто я.
Ah, muere mi esperanza
Ах, умирает моя надежда.
Ya no tiene salvación
У него больше нет спасения.
Y nadie quien despierte mi ilusión
И никто не пробуждает мою иллюзию.
Yme hable con ternura del amor
И поговори со мной с нежностью о любви.
Ay, que sola estoy
Увы, я одна.
Ay, muriendo voy
Увы, умирая, я иду.
Huelo a soledad
Я чувствую запах одиночества.
No encuentro ni un camino que seguir
Я не нахожу пути.
Me falta fantasías por vivir
Мне не хватает фантазий, чтобы жить.
Y el eco de un murmullo en mi sentir
И Эхо ропота в моем чувстве.
Me pierdo en un instante sin saber
Я теряюсь в одно мгновение, не зная,
Tengo tanto miedo
Мне так страшно.
Que no escucho al corazón
Что я не слушаю сердце,
Mi alma esta sedienta
Моя душа жаждет
Ya perdió su luz
Он уже потерял свой свет.
Ay, que sola estoy
Увы, я одна.
Me miro en el espejo
Я смотрю в зеркало.
Y me pregunto quien soy yo
И мне интересно, кто я.
Ah, muere mi esperanza
Ах, умирает моя надежда.
Ya no tiene salvación
У него больше нет спасения.
Y nadie quien despierte mi ilusión
И никто не пробуждает мою иллюзию.
Y me hable con ternura del amor
И говорит со мной с нежностью о любви.
Ay, que sola estoy
Увы, я одна.
Me miro en el espejo
Я смотрю в зеркало.
Y me pregunto quien soy yo
И мне интересно, кто я.
Ah, muere mi esperanza
Ах, умирает моя надежда.
Ya no tiene salvación
У него больше нет спасения.
Y nadie quien despierte mi ilusión
И никто не пробуждает мою иллюзию.
Y me hable con ternura del amor
И говорит со мной с нежностью о любви.
Ay, que sola estoy
Увы, я одна.
Me miro en el espejo
Я смотрю в зеркало.
Y me pregunto quien soy yo
И мне интересно, кто я.
Ah, muere mi esperanza
Ах, умирает моя надежда.
Ya no tiene salvación
У него больше нет спасения.
Y nadie quien despierte mi ilusión
И никто не пробуждает мою иллюзию.
Y me hable con ternura del amor
И говорит со мной с нежностью о любви.
Ah, muere mi esperanza
Ах, умирает моя надежда.
Ya no tiene salvación
У него больше нет спасения.
Y nadie quien despierte mi ilusión
И никто не пробуждает мою иллюзию.
Y me hable con ternura del amor
И говорит со мной с нежностью о любви.
Ah, muere mi esperanza
Ах, умирает моя надежда.
Ya no tiene salvación
У него больше нет спасения.
Y nadie quien despierte mi ilusión
И никто не пробуждает мою иллюзию.
Y me hable con ternura del amor
И говорит со мной с нежностью о любви.
Ay, que sola estoy
Увы, я одна.
Ay, muriendo voy
Увы, умирая, я иду.
Ay, que sola estoy
Увы, я одна.
Ay, muriendo voy
Увы, умирая, я иду.
Duele
Больно





Writer(s): Araujo Yong Maria Guadalupe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.