Paroles et traduction Ana Gabriel - Huelo a Solédad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huelo a Solédad
Пахну одиночеством
Huelo
a
soledad
Я
пахну
одиночеством
Con
un
aire
indiferente
de
un
amor
С
безразличным
видом
любви
Con
un
océano
oscuro
al
navegar
С
темным
океаном
для
плавания
Me
siento
tan
cansada
de
llorar
Я
так
устала
плакать
Y
nadie
se
imagina
como
estoy
И
никто
не
представляет,
как
я
Huelo
a
soledad
Я
пахну
одиночеством
Sin
nadie
que
mitigue
este
dolor
Нет
никого,
кто
бы
облегчил
эту
боль
No
hay
nadie
que
comprenda
mi
sentir
Нет
никого,
кто
бы
понял
мои
чувства
Y
escuche
lo
que
tengo
que
decir
И
выслушал
то,
что
я
хочу
сказать
Me
abrazo
a
los
recuerdos
por
vivir
Я
цепляюсь
за
воспоминания,
чтобы
жить
Tengo
tanto
miedo
Я
так
боюсь
Que
no
escucho
al
corazón
Что
не
слышу
сердца
Mi
alma
esta
sedienta
Моя
душа
жаждет
Ya
perdió
su
luz
Она
уже
потеряла
свой
свет
Ay,
que
sola
estoy
О,
как
я
одинока
Me
miro
en
el
espejo
Я
смотрю
в
зеркало
Y
me
pregunto
quien
soy
yo
И
спрашиваю
себя,
кто
я
Ah,
muere
mi
esperanza
Ах,
моя
надежда
умирает
Ya
no
tiene
salvación
Ее
уже
не
спасти
Y
nadie
quien
despierte
mi
ilusión
И
нет
никого,
кто
бы
пробудил
мою
иллюзию
Yme
hable
con
ternura
del
amor
И
говорил
со
мной
нежно
о
любви
Ay,
que
sola
estoy
О,
как
я
одинока
Ay,
muriendo
voy
О,
я
умираю
Huelo
a
soledad
Я
пахну
одиночеством
No
encuentro
ni
un
camino
que
seguir
Я
не
нахожу
ни
одного
пути
Me
falta
fantasías
por
vivir
Мне
не
хватает
фантазий
для
жизни
Y
el
eco
de
un
murmullo
en
mi
sentir
И
эха
шепота
в
моих
чувствах
Me
pierdo
en
un
instante
sin
saber
Я
теряюсь
в
мгновение
ока,
не
зная
Tengo
tanto
miedo
Я
так
боюсь
Que
no
escucho
al
corazón
Что
не
слышу
сердца
Mi
alma
esta
sedienta
Моя
душа
жаждет
Ya
perdió
su
luz
Она
уже
потеряла
свой
свет
Ay,
que
sola
estoy
О,
как
я
одинока
Me
miro
en
el
espejo
Я
смотрю
в
зеркало
Y
me
pregunto
quien
soy
yo
И
спрашиваю
себя,
кто
я
Ah,
muere
mi
esperanza
Ах,
моя
надежда
умирает
Ya
no
tiene
salvación
Ее
уже
не
спасти
Y
nadie
quien
despierte
mi
ilusión
И
нет
никого,
кто
бы
пробудил
мою
иллюзию
Y
me
hable
con
ternura
del
amor
И
говорил
со
мной
нежно
о
любви
Ay,
que
sola
estoy
О,
как
я
одинока
Me
miro
en
el
espejo
Я
смотрю
в
зеркало
Y
me
pregunto
quien
soy
yo
И
спрашиваю
себя,
кто
я
Ah,
muere
mi
esperanza
Ах,
моя
надежда
умирает
Ya
no
tiene
salvación
Ее
уже
не
спасти
Y
nadie
quien
despierte
mi
ilusión
И
нет
никого,
кто
бы
пробудил
мою
иллюзию
Y
me
hable
con
ternura
del
amor
И
говорил
со
мной
нежно
о
любви
Ay,
que
sola
estoy
О,
как
я
одинока
Ay,
muriendo
voy
О,
я
умираю
Ay,
que
sola
estoy
О,
как
я
одинока
Ay,
muriendo
voy
О,
я
умираю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.