Ana Gabriel - La Despedida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Gabriel - La Despedida




La Despedida
The Farewell
Dicen que no se siente la despedida
They say goodbyes don't hurt
Dile a quien te lo dijo, que se despida
Tell whoever told you that to kiss off
Al decir sus adioses a quien se adora
When you bid farewell to someone you adore
Sabrá lo que se sufre lo que se llora
You'll know the pain, the tears you'll cry
Ay de los corazones, que se separan
Oh, the hearts that are torn apart
No haber latido nunca mejor desearan
They wish they had never beat
Cuanta duda y tormenta crueles aquejan
The doubt and torment that tear them apart
A los seres que se aman, cuando se alejan
When the ones who love drift away, flee
Dicen que no se siente la despedida
They say goodbyes don't hurt
Dile a quien te lo dijo que eso es mentira
Tell whoever told you that they're wrong
Mentira ingrata de un ser que se adora
A rotten lie from someone you adore
Si hasta se quiere y hasta se añora
You still love them, still yearn for their touch
¿Cuál de los dos amantes sufre más pena?
Which of the two lovers grieves the most?
El que se va o el que se queda
The one who leaves or the one who stays?
El que se queda se queda llorando
He who stays weeps alone
Y el que se va, se va suspirando
And he who goes, he sighs alone
¿Cuál de los dos amantes sufre más pena?
Which of the two lovers grieves the most?
El que se va o el que se queda
The one who leaves or the one who stays?
El que se queda se queda llorando
He who stays weeps alone
Y el que se va, se va suspirando
And he who goes, he sighs alone





Writer(s): Henry Posada Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.