Paroles et traduction Ana Gabriel - La Despedida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
que
no
se
siente
la
despedida
Говорят,
что
прощание
не
трогает,
Dile
a
quien
te
lo
dijo,
que
se
despida
Скажи
тому,
кто
это
сказал,
пусть
сам
попрощается.
Al
decir
sus
adioses
a
quien
se
adora
Прощаясь
с
любимым
человеком,
Sabrá
lo
que
se
sufre
lo
que
se
llora
Он
поймет,
как
больно
страдать
и
плакать.
Ay
de
los
corazones,
que
se
separan
Ах,
сердца,
которые
расстаются,
No
haber
latido
nunca
mejor
desearan
Лучше
бы
им
никогда
не
биться.
Cuanta
duda
y
tormenta
crueles
aquejan
Сколько
сомнений
и
жестоких
бурь
терзает,
A
los
seres
que
se
aman,
cuando
se
alejan
Любящих
друг
друга,
когда
они
разлучаются.
Dicen
que
no
se
siente
la
despedida
Говорят,
что
прощание
не
трогает,
Dile
a
quien
te
lo
dijo
que
eso
es
mentira
Скажи
тому,
кто
это
сказал,
что
это
ложь,
Mentira
ingrata
de
un
ser
que
se
adora
Коварная
ложь
от
любимого
человека,
Si
hasta
se
quiere
y
hasta
se
añora
Мы
скучаем
и
тоскуем
даже
по
нему.
¿Cuál
de
los
dos
amantes
sufre
más
pena?
Кто
из
влюбленных
страдает
больше?
El
que
se
va
o
el
que
se
queda
Тот,
кто
уходит
или
тот,
кто
остается?
El
que
se
queda
se
queda
llorando
Тот,
кто
остается,
остается
плакать,
Y
el
que
se
va,
se
va
suspirando
А
тот,
кто
уходит,
уходит
со
вздохами.
¿Cuál
de
los
dos
amantes
sufre
más
pena?
Кто
из
влюбленных
страдает
больше?
El
que
se
va
o
el
que
se
queda
Тот,
кто
уходит
или
тот,
кто
остается?
El
que
se
queda
se
queda
llorando
Тот,
кто
остается,
остается
плакать,
Y
el
que
se
va,
se
va
suspirando
А
тот,
кто
уходит,
уходит
со
вздохами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry Posada Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.