Paroles et traduction Ana Gabriel - Llena de Romance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llena de Romance
Полная романтики
Estoy,
llena
de
romance,
estoy
Я
полна
романтики
La
primavera
florece
en
mi
Во
мне
расцветает
весна
Y
un
canto
nuevo
al
amanecer
И
новый
рассвет
оглашает
пение
Esta
arrullandome
en
coro
Оно
убаюкивает
меня
хором
Cantandome
el
himno
del
amor
И
поет
мне
гимн
любви
Estoy,
llena
de
romance,
estoy
Я
полна
романтики
Mi
pecho
estalla
lleno
de
emoción
Моя
грудь
переполнена
эмоциями
Mi
alma
entera
tiene
su
color
Вся
моя
душа
обрела
свой
цвет
Y
esta
gritando
con
fuerza
И
она
громко
кричит
Cantandome
el
himno
del
amor
Поет
мне
гимн
любви
Ya
decidi
arrancar
de
lleno
Я
решила
полностью
порвать
Las
costumbre
de
mi
ayer
С
привычками
своего
прошлого
Hoy
quiero
saborear
las
mieles
Сегодня
я
хочу
попробовать
сладость
Que
me
das
con
tu
querer
Которую
дает
мне
твоя
любовь
Quiero
entregarte
Я
хочу
подарить
тебе
Sin
miedo
el
corazón
Свое
сердце,
без
страха
Despertar
junto
a
ti
Просыпаться
рядом
с
тобой
Ser
testigos
de
amar
despues
de
amar
Стать
свидетелями
любви,
после
которой
будет
еще
больше
любви
Quiero
abrigarme
Я
хочу
согреться
Con
ropas
que
huelan
a
ti
В
одежде,
которая
пахнет
тобой
Y
enredarme
a
tu
cuerpo
И
обвить
твое
тело
Como
hierba
que
busca
su
rincon
Как
плющ,
который
ищет
свой
уголок
Estoy,
llena
de
romance,
estoy
Я
полна
романтики
Mi
pecho
estalla
lleno
de
emocion
Моя
грудь
переполнена
эмоциями
Mi
alma
entera
tiene
su
color
Вся
моя
душа
обрела
свой
цвет
Y
esta
gritando
con
fuerza
И
она
громко
кричит
Cantandome
el
himno
del
amor
Поет
мне
гимн
любви
Ya
decidi
arrancar
de
lleno
Я
решила
полностью
порвать
Las
costumbre
de
mi
ayer
С
привычками
своего
прошлого
Hoy
quiero
saborear
las
mieles
Сегодня
я
хочу
попробовать
сладость
Que
me
das
con
tu
querer
Которую
дает
мне
твоя
любовь
Quiero
entregarte
Я
хочу
подарить
тебе
Sin
miedo
el
corazón
Свое
сердце,
без
страха
Despertar
junto
a
ti
Просыпаться
рядом
с
тобой
Ser
testigos
de
amar
despues
de
amar
Стать
свидетелями
любви,
после
которой
будет
еще
больше
любви
Quiero
abrigarme
Я
хочу
согреться
Con
ropas
que
huelan
a
ti
В
одежде,
которая
пахнет
тобой
Y
enredarme
a
tu
cuerpo
И
обвить
твое
тело
Como
hierba
que
busca
su
rincon
Как
плющ,
который
ищет
свой
уголок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Gabriel
Album
Silueta
date de sortie
02-07-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.