Ana Gabriel - Lo Se - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Gabriel - Lo Se




Lo Se
I Know
que mi amor no te va
I know my love isn't going to
Y no quiero forzar
And I don't want to force
Una situación
A situation
Que después de algún tiempo
That after some time
Nos obligue a dejarnos
Forces us to leave each other
Por algo que no es
For something that it isn't
que no tengo por qué
I know I don't have to
Obligarte a sentir
Force you to feel
Algo diferente
Something different
Porqué en ti solo existe
Because all exists in you
Un cariño de amigo
Is the affection of a friend
Que no quiero perder
That I don't want to lose
que es mejor que no insista
I know it's better if I don't insist
Y alejar mis locuras
And remove my madness
Para siempre de
Forever from me
que no tengo salida
I know I have no way out
Que mi amor te lastima
That my love hurts you
No eres para
You're not for me
Sé, tanto lo
I know, I know it so well
¿Pero qué puedo hacer?
But what can I do?
Si te llevo conmigo
If I take you with me
que no debo soñar
I know I shouldn't dream
Ni siquiera esperar
Or even hope
no sentirás
You won't feel
Un amor como el mío
A love like mine
Que es torrente al vacío
That's a torrent into the void
Con ganas de volar
With the desire to fly
que no tengo valor
I know I don't have the courage
De alejarme de ti
To stay away from you
Pues con solo mirarte
Because just by looking at you
Se conforta mi alma
My soul is comforted
Se ilumina mi vida y no pido más
My life is illuminated and I ask for no more
que es mejor que no insista
I know it's better if I don't insist
Y alejar mis locuras
And remove my madness
Para siempre de
Forever from me
que no tengo salida
I know I have no way out
Que mi amor te lastima
That my love hurts you
No eres para
You're not for me
Sé, tanto lo
I know, I know it so well
¿Pero qué puedo hacer?
But what can I do?
Si te llevo conmigo
If I take you with me
que no tengo salida
I know I have no way out
Que mi amor te lastima
That my love hurts you
No eres para
You're not for me
Sé, tanto lo
I know, I know it so well
¿Pero qué puedo hacer?
But what can I do?
Si te llevo conmigo
If I take you with me
Conmigo
With me





Writer(s): Araujo Yong Maria Guadalupe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.