Ana Gabriel - Mar y Arena - (En Vivo)(Tema Remasterizado) - traduction des paroles en russe




Mar y Arena - (En Vivo)(Tema Remasterizado)
Море и песок - (В живую)(Ремастеринг)
Dices que me amas, que no vives si no estas conmigo
Ты говоришь, что любишь меня, что не живёшь, если не со мной.
Y digo que te amo, que no se vivir sin ti
И я говорю, что люблю тебя, что не могу жить без тебя.
Porque somos dos en uno enlazados parte a parte
Потому что мы двое в одном, связанные друг с другом.
Somos como mar y arena, nos necesitamos para beber este amor
Мы как море и песок, нуждаемся друг в друге, чтобы пить эту любовь.
Somos mas que un simple anhelo, un deseo vano
Мы больше, чем простое желание, тщетная мечта.
Es mucho mas nuestro amor
Наша любовь намного больше.
Ruega que sigamos juntos como hasta ahora mi amor
Моли о том, чтобы мы оставались вместе, как сейчас, любимый.
A darnos cara al sol sin miedo, cariño
Чтобы мы бесстрашно встречали солнце, дорогой.
Dicen que el amor es ciego, que te pone a diario en peligro
Говорят, что любовь слепа, что она ежедневно подвергает тебя опасности.
Y otros dicen que no existe, que sentido amarse entre dos
А другие говорят, что её не существует, что нет смысла любить друг друга.
Pero en realidad que saben no conocen nuestro amor
Но на самом деле, что они знают? Они не знают нашей любви.
Somos como mar y arena, nos necesitamos para beber este amor
Мы как море и песок, нуждаемся друг в друге, чтобы пить эту любовь.
Somos mas que un simple anhelo, un deseo amarnos,
Мы больше, чем простое желание, желание любить друг друга.
Es mucho mas nuestro amor
Наша любовь намного больше.
Ruega que sigamos juntos como hasta ahora mi amor
Моли о том, чтобы мы оставались вместе, как сейчас, любимый.
A darnos cara al sol sin miedo, cariño
Чтобы мы бесстрашно встречали солнце, дорогой.
Somos como mar y arena, nos necesitamos para beber este amor
Мы как море и песок, нуждаемся друг в друге, чтобы пить эту любовь.
Somos mas que un simple anhelo, un deseo amarnos,
Мы больше, чем простое желание, желание любить друг друга.
Es mucho mas nuestro amor
Наша любовь намного больше.





Writer(s): Araujo Yong Maria Guadalupe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.