Paroles et traduction Ana Gabriel - Mi Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
si
sientas
lo
mismo
Не
знаю,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое,
O
es
que
yo
solo
imagino
Или
я
просто
фантазирую.
Tú
me
aceleras
el
pulso,
mi
amigo
Ты
заставляешь
мое
сердце
биться
чаще,
мой
дорогой,
Toda
vez
que
estás
conmigo
Каждый
раз,
когда
ты
рядом.
No
sé
si
sabes
lo
mío
Не
знаю,
знаешь
ли
ты
о
моих
чувствах,
Pero
quisiera
decirlo
Но
я
бы
хотела
рассказать
о
них.
Sueño
tenerte
en
mis
brazos,
mi
amigo
Мечтаю
обнимать
тебя,
мой
милый,
Y
hacer
de
todo
contigo
И
делать
с
тобой
всё
на
свете.
Mas
yo
no
sé
si
es
mejor
callar
Но
я
не
знаю,
лучше
ли
промолчать
Este
sentimiento
que
llevo
dentro
И
не
показывать
этих
чувств.
No
quiero
herir
nuestra
amistad
Не
хочу
разрушить
нашу
дружбу,
Pero
la
verdad,
ya
no
puedo
más
Но,
честно
говоря,
я
больше
не
могу
скрываться.
Cuando
te
miro
de
frente
Когда
я
смотрю
тебе
в
глаза,
Todo
mi
cuerpo
se
agita
Всё
моё
тело
начинает
дрожать.
Bajo
la
vista
por
miedo,
mi
amigo
Я
отвожу
взгляд
из
страха,
мой
дорогой,
De
gritar
cuánto
me
gustas
Прокричать,
как
сильно
ты
мне
нравишься.
Marco
distancia
contigo
Я
держусь
на
расстоянии,
Por
más
que
quiera
buscarte
Хотя
мне
хочется
быть
рядом.
No
quiero
que
tú
te
ofendas,
mi
amigo
Не
хочу,
чтобы
ты
обиделся,
мой
милый,
Si
es
que
no
sientes
lo
mismo
Если
ты
не
испытываешь
ко
мне
тех
же
чувств.
Mas
yo
no
sé
si
es
mejor
callar
Но
я
не
знаю,
лучше
ли
промолчать
Este
sentimiento
que
llevo
dentro
И
не
показывать
этих
чувств.
No
quiero
herir
nuestra
amistad
Не
хочу
разрушить
нашу
дружбу,
Pero
la
verdad,
ya
no
puedo
más
Но,
честно
говоря,
я
больше
не
могу
скрываться.
Mas
yo
no
sé
si
es
mejor
callar
Но
я
не
знаю,
лучше
ли
промолчать
Este
sentimiento
que
llevo
dentro
И
не
показывать
этих
чувств.
No
quiero
herir
nuestra
amistad
Не
хочу
разрушить
нашу
дружбу,
Pero
la
verdad,
ya
no
puedo
más
Но,
честно
говоря,
я
больше
не
могу
скрываться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.