Ana Gabriel - México Lindo y Querido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Gabriel - México Lindo y Querido




México Lindo y Querido
Mexico, My Beautiful and Beloved
México lindo y querido
Mexico, my beautiful and beloved
Si muero lejos de ti
If I should die far from you
Que digan que estoy dormido
May it be said that I am but sleeping
Y que me traigan aquí
And that they may bring me back here
Que digan que estoy dormido
May it be said that I am but sleeping
Y que me traigan aquí
And that they may bring me back here
México, lindo y querido
Mexico, my beautiful and beloved
Si muero lejos de ti
If I should die far from you
Voz de la guitarra mía
The voice of my guitar
Al despertar la mañana
When waking in the morning
Quiere cantar su alegría
Wishes to sing its joy
A mi tierra mexicana
To my Mexican homeland
Yo le canto a sus volcanes
I sing to its volcanoes
A sus praderas y flores
To its meadows and flowers
Que son como talismanes
Which are like talismans
Del amor de mis amores
Of the love of my loves
México lindo y querido
Mexico, my beautiful and beloved
Si muero lejos de ti
If I should die far from you
Que digan que estoy dormido
May it be said that I am but sleeping
Y que me traigan aquí
And that they may bring me back here
Que digan que estoy dormido
May it be said that I am but sleeping
Y que me traigan aquí
And that they may bring me back here
México lindo y querido
Mexico, my beautiful and beloved
Si muero lejos de ti
If I should die far from you
(Ay, ay, ay, ay)
(Oh, oh, oh, oh)
(Canta y no llores)
(Sing and do not weep)
(Porque cantando e alegran)
(For in singing, hearts are filled with joy)
(Cielito lindo, los corazones)
(My beautiful beloved, the hearts)
De la sierra, morena
From the mountains, my dark-haired one
Cielito lindo, vienen bajando
(My beautiful beloved, they come down)
Un par de ojitos negros
A pair of dark eyes
Cielito lindo, de contrabando
(My beautiful beloved, they come down as if smuggled in)
De la sierra, morena
From the mountains, my dark-haired one
Cielito lindo, vienen bajando
(My beautiful beloved, they come down)
Un par de ojitos negros
A pair of dark eyes
Cielito lindo, de contrabando
(My beautiful beloved, they come down as if smuggled in)
Ay, ay, ay, ay
Oh, oh, oh, oh
Canta y no llores
Sing and do not weep
Porque cantando se alegran
For in singing, hearts are filled with joy
Cielito lindo, los corazones
(My beautiful beloved, the hearts)
Ay, ay, ay, ay
Oh, oh, oh, oh
Canta y no llores
Sing and do not weep
Porque cantando se alegran
For in singing, hearts are filled with joy
Cielito lindo, los corazones
(My beautiful beloved, the hearts)
Ese lunar que tienes
That beauty mark that you have
Cielito lindo, junto a la boca
(My beautiful beloved, by your mouth)
No se lo des a nadie
Do not give it to anyone
Cielito lindo, que a me toca
(My beautiful beloved, for it is mine to claim)
Ese lunar que tienes
That beauty mark that you have
Cielito lindo, junto a la boca
(My beautiful beloved, by your mouth)
No se lo des a nadie
Do not give it to anyone
Cielito lindo, que a me toca
(My beautiful beloved, for it is mine to claim)
Ay, ay, ay, ay
Oh, oh, oh, oh
Canta y no llores
Sing and do not weep
Porque cantando se alegran
For in singing, hearts are filled with joy
Cielito lindo, los corazones
(My beautiful beloved, the hearts)
Ay, ay, ay, ay
Oh, oh, oh, oh
Canta y no llores
Sing and do not weep
Porque cantando se alegran
For in singing, hearts are filled with joy
Cielito lindo, los corazones
(My beautiful beloved, the hearts)





Writer(s): Chucho Monge, Quirino Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.