Ana Gabriel - No Sabes - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Gabriel - No Sabes - En Vivo




Me culpas, de lo que pasa a tu alrededor
Ты обвиняешь меня в том, что происходит вокруг тебя.
Les mientes cuando dices que fui yo
Ты лжешь им, когда говоришь, что это был я.
Quien te hizo daño
Кто причинил тебе боль?
Me duele darme cuenta que te alejaste
Мне больно осознавать, что ты ушел.
Cuando yo te daba todo, tu te marchaste
Когда я отдал тебе все, ты ушел.
El tiempo me dará toda la razón
Время даст мне все основания.
Y creo que vendrás después a mi, a suplicarme
И я думаю, что ты придешь ко мне позже, чтобы умолять меня.
Yo entiendo que tus miedos son los culpables
Я понимаю, что виноваты твои страхи.
A este amor que es puro y bello y tu lo sabes
К этой любви, которая чиста и прекрасна, и ты это знаешь.
No sabes distinguir lo que es amor
Ты не знаешь, что такое любовь.
Pues nunca te han amado de verdad
Потому что они никогда не любили тебя по-настоящему.
Descubro que no tienes corazón
Я обнаруживаю, что у тебя нет сердца.
Por eso lo que di lo despreciaste
Вот почему то, что я сказал, Ты презирал.
Por eso lo que di lo despreciaste
Вот почему то, что я сказал, Ты презирал.
Te escondes cuando busco una explicación
Ты прячешься, когда я ищу объяснение,
Presiento que alguien mas te aconsejo que me dejaras
Я чувствую, что кто-то еще советует тебе оставить меня.
No viste ni siquiera lo que yo siento
Ты даже не видел, что я чувствую.
Y mi amor es tan inmenso es otro cuento
И моя любовь так огромна, это еще одна сказка.
No sabes distinguir lo que es amor
Ты не знаешь, что такое любовь.
Pues nunca te han amado de verdad
Потому что они никогда не любили тебя по-настоящему.
Descubro que no tienes corazón
Я обнаруживаю, что у тебя нет сердца.
Por eso lo que di lo despreciaste
Вот почему то, что я сказал, Ты презирал.
Descubro que no tienes corazón
Я обнаруживаю, что у тебя нет сердца.
Por eso lo que di lo despreciaste
Вот почему то, что я сказал, Ты презирал.
Descubro que no tienes corazón
Я обнаруживаю, что у тебя нет сердца.
Por eso lo que di lo despreciaste
Вот почему то, что я сказал, Ты презирал.





Writer(s): Ana Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.