Paroles et traduction Ana Gabriel - No Sabes - En Vivo
Me
culpas,
de
lo
que
pasa
a
tu
alrededor
Ты
обвиняешь
меня
в
том,
что
происходит
вокруг
тебя.
Les
mientes
cuando
dices
que
fui
yo
Ты
лжешь
им,
когда
говоришь,
что
это
был
я.
Quien
te
hizo
daño
Кто
причинил
тебе
боль?
Me
duele
darme
cuenta
que
te
alejaste
Мне
больно
осознавать,
что
ты
ушел.
Cuando
yo
te
daba
todo,
tu
te
marchaste
Когда
я
отдал
тебе
все,
ты
ушел.
El
tiempo
me
dará
toda
la
razón
Время
даст
мне
все
основания.
Y
creo
que
vendrás
después
a
mi,
a
suplicarme
И
я
думаю,
что
ты
придешь
ко
мне
позже,
чтобы
умолять
меня.
Yo
entiendo
que
tus
miedos
son
los
culpables
Я
понимаю,
что
виноваты
твои
страхи.
A
este
amor
que
es
puro
y
bello
y
tu
lo
sabes
К
этой
любви,
которая
чиста
и
прекрасна,
и
ты
это
знаешь.
No
sabes
distinguir
lo
que
es
amor
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь.
Pues
nunca
te
han
amado
de
verdad
Потому
что
они
никогда
не
любили
тебя
по-настоящему.
Descubro
que
no
tienes
corazón
Я
обнаруживаю,
что
у
тебя
нет
сердца.
Por
eso
lo
que
di
lo
despreciaste
Вот
почему
то,
что
я
сказал,
Ты
презирал.
Por
eso
lo
que
di
lo
despreciaste
Вот
почему
то,
что
я
сказал,
Ты
презирал.
Te
escondes
cuando
busco
una
explicación
Ты
прячешься,
когда
я
ищу
объяснение,
Presiento
que
alguien
mas
te
aconsejo
que
me
dejaras
Я
чувствую,
что
кто-то
еще
советует
тебе
оставить
меня.
No
viste
ni
siquiera
lo
que
yo
siento
Ты
даже
не
видел,
что
я
чувствую.
Y
mi
amor
es
tan
inmenso
es
otro
cuento
И
моя
любовь
так
огромна,
это
еще
одна
сказка.
No
sabes
distinguir
lo
que
es
amor
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь.
Pues
nunca
te
han
amado
de
verdad
Потому
что
они
никогда
не
любили
тебя
по-настоящему.
Descubro
que
no
tienes
corazón
Я
обнаруживаю,
что
у
тебя
нет
сердца.
Por
eso
lo
que
di
lo
despreciaste
Вот
почему
то,
что
я
сказал,
Ты
презирал.
Descubro
que
no
tienes
corazón
Я
обнаруживаю,
что
у
тебя
нет
сердца.
Por
eso
lo
que
di
lo
despreciaste
Вот
почему
то,
что
я
сказал,
Ты
презирал.
Descubro
que
no
tienes
corazón
Я
обнаруживаю,
что
у
тебя
нет
сердца.
Por
eso
lo
que
di
lo
despreciaste
Вот
почему
то,
что
я
сказал,
Ты
презирал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.