Paroles et traduction Ana Gabriel - No Sabes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
culpas
de
lo
que
pasa
a
tu
alrededor
You
blame
me
for
what's
going
on
around
you
Les
mientes
cuando
dices
que
fui
yo
You
lie
to
them
when
you
say
it
was
me
Quien
te
hizo
daño
Who
hurt
you
Me
duele
darme
cuenta
que
te
alejaste
It
hurts
me
to
realize
that
you
walked
away
Cuando
yo
te
daba
todo
tu
te
marchaste
When
I
gave
you
everything
you
walked
away
El
tiempo
me
dará
toda
la
razón
Time
will
prove
me
right
Y
creo
que
vendrás
después
a
mi,
a
suplicarme
And
I
think
you'll
come
to
me
later,
to
beg
me
Yo
entiendo
que
tus
miedos
son
los
culpables
I
understand
that
your
fears
are
the
guilty
ones
A
este
amor
que
es
puro
y
bello
To
this
love
that
is
pure
and
beautiful
Y
tu
lo
sabes
And
you
know
it
No
sabes
distinguir
lo
que
es
amor
You
don't
know
how
to
tell
what
love
is
Pues
nunca
te
han
amado
de
verdad
Because
you've
never
been
truly
loved
Descubro
que
no
tienes
corazón
I
discover
that
you
have
no
heart
Por
eso
lo
que
di
lo
despreciaste
That's
why
you
despised
what
I
gave
you
Descubro
que
no
tienes
corazón
I
discover
that
you
have
no
heart
Por
eso
lo
que
di
lo
despreciaste
That's
why
you
despised
what
I
gave
you
Te
escondes
cuando
busco
una
explicación
You
hide
when
I
look
for
an
explanation
Presiento
que
alguien
mas
te
aconsejo,
que
me
dejaras
I
feel
that
someone
else
advised
you,
to
leave
me
No
viste
ni
siquiera
lo
que
yo
siento
You
didn't
even
see
what
I
feel
Y
mi
amor
es
tan
inmenso,
es
otro
cuento
And
my
love
is
so
immense,
it's
another
story
No
sabes
distinguir
lo
que
es
amor
You
don't
know
how
to
tell
what
love
is
Pues
nunca
te
han
amado
de
verdad
Because
you've
never
been
truly
loved
Descubro
que
no
tienes
corazón
I
discover
that
you
have
no
heart
Por
eso
lo
que
di
lo
despreciaste
That's
why
you
despised
what
I
gave
you
Descubro
que
no
tienes
corazón
I
discover
that
you
have
no
heart
Por
eso
lo
que
di
lo
despreciaste
That's
why
you
despised
what
I
gave
you
No
sabes
distinguir
lo
que
es
amor
You
don't
know
how
to
tell
what
love
is
Pues
nunca
te
han
amado
de
verdad
Because
you've
never
been
truly
loved
Descubro
que
no
tienes
corazón
I
discover
that
you
have
no
heart
Por
eso
lo
que
di
lo
despreciaste
That's
why
you
despised
what
I
gave
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.