Ana Gabriel - No Tengo Dinero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Gabriel - No Tengo Dinero




No Tengo Dinero
У меня нет денег
Voy por la calle de la mano
Я иду по улице, взявшись за руки
Platicando con mi amor
Со своим любимым
Y voy recordando cosas serias
И вспоминаю серьезные вещи,
Que me pueden suceder
Которые могут со мной произойти
Pues, ya me pregunta que hasta cuando
Он спрашивает меня, когда же мы
Nos iremos a casar
Поженимся
Y yo le contesto que soy pobre
А я отвечаю ему, что я беден
Que me tiene que esperar
И что ему придется подождать
No tengo dinero ni nada que dar
У меня нет ни денег, ни чего-то, что я могу тебе дать,
Lo único que tengo es amor para amar
Единственное, что у меня есть, это любовь, чтобы любить
Si así me quieres, te puedo querer
Если ты хочешь меня такой, я могу тебя полюбить,
Pero si no puedes, ni modo, qué hacer
Но если не можешь, то ничего не поделаешь
No tengo dinero ni nada que dar
У меня нет ни денег, ни чего-то, что я могу тебе дать,
Lo único que tengo es amor para amar
Единственное, что у меня есть, это любовь, чтобы любить
Si así me quieres, te puedo querer
Если ты хочешь меня такой, я могу тебя полюбить,
Pero si no puedes, ni modo, qué hacer
Но если не можешь, то ничего не поделаешь
Yo que a mi lado te sientes
Я знаю, что рядом со мной ты чувствуешь себя
Pero mucho, muy feliz
Очень, очень счастливым
Y que al decirte que soy pobre
И я знаю, что когда я говорю тебе, что я беден,
No vuelves a sonreír
Ты перестаешь улыбаться
Qué va (qué va) yo quisiera tener todo
Да ладно (да ладно), я бы хотела иметь все
Y ponerlo a tus pies
И положить это к твоим ногам
Pero yo nací pobre y es por eso
Но я родилась бедной, и именно поэтому
Que no me puedes querer
Ты не можешь меня полюбить
No tengo dinero ni nada que dar
У меня нет ни денег, ни чего-то, что я могу тебе дать,
Lo único que tengo es amor para amar
Единственное, что у меня есть, это любовь, чтобы любить
Si así me quieres, te puedo querer
Если ты хочешь меня такой, я могу тебя полюбить,
Pero si no puedes, ni modo, qué hacer
Но если не можешь, то ничего не поделаешь
No tengo dinero ni nada que dar
У меня нет ни денег, ни чего-то, что я могу тебе дать,
Lo único que tengo es amor para amar
Единственное, что у меня есть, это любовь, чтобы любить
Si así me quieres, te puedo querer
Если ты хочешь меня такой, я могу тебя полюбить,
Pero si no puedes, ni modo, qué hacer
Но если не можешь, то ничего не поделаешь





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.