Ana Gabriel - No voy a pedir perdón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Gabriel - No voy a pedir perdón




No voy a pedir perdón
I Will Not Ask For Forgiveness
Bebiendo mi soledad, yo te amé
Soaking my solitude, I loved you
Herías mis sentimientos, y me marché
You wounded my feelings, and I left
Si digo que no te quiero, sería mentir
If I say I don't love you, it would be a lie
Pero prefiero ahora, vivir sin ti
But I prefer now, to live without you
Y vengo no a pedir perdón
And I come not to ask for forgiveness
Aunque vengo con el corazón
Although I come with my heart
Te digo no fue traición
I tell you it was not betrayal
Pues te quise con devoción
For I loved you with devotion
Pero estaba cansada
But I was tired
De vivir son tu atención
Of living without your attention
Y vengo no a pedir perdón
And I come not to ask for forgiveness
Aunque vengo con el corazón
Although I come with my heart
Amarte fue una obsesión
Loving you was an obsession
Y ese fue mi gran error
And that was my great mistake
Ahora tu me culpas
Now you blame me
De que mueres por mi amor
For the fact that you're dying for my love
Quise darte mi vida sin condición
I wanted to give you my life without conditions
Ahora sería falso pedir perdón
Now it would be false to ask for forgiveness
Nunca tomaste en serio mi adoración
You never took my adoration seriously
Todo lo que yo hice por nuestro amor
Everything I did for our love
Y vengo no a pedir perdón
And I come not to ask for forgiveness
Aunque vengo con el corazón
Although I come with my heart
Te digo no fue traición
I tell you it was not betrayal
Pues te quise con devoción
For I loved you with devotion
Pero estaba cansada
But I was tired
De vivir son tu atención
Of living without your attention
Y vengo no a pedir perdón
And I come not to ask for forgiveness
Aunque vengo con el corazón
Although I come with my heart
Amarte fue una obsesión
Loving you was an obsession
Y ese fue mi gran error
And that was my great mistake
Ahora tu me culpas
Now you blame me
De que mueres por mi amor
For the fact that you're dying for my love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.