Paroles et traduction Ana Gabriel - No A Pedir Perdón - Altos De Chavón Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No A Pedir Perdón - Altos De Chavón Live Version
No A Pedir Perdón - Altos De Chavón Live Version
Bebiendo
mi
soledad
Drinking
my
loneliness
(Bebiendo
mi
soledad)
Herías
mis
sentimientos
You
wounded
my
feelings
Si
digo
que
no
te
quiero
If
I
say
that
I
don't
love
you
Sería
mentir
It
would
be
a
lie
Pero
prefiero
ahora
But
I
prefer
now
Vivir
sin
ti
To
live
without
you
Y
vengo
no
a
pedir
perd
And
I
don't
come
to
beg
forgiveness
(Y
vengo
no
a
pedir
perd)
Aunque
vengo
con
el
coraz
Although
I
come
with
a
broken
heart
(Aunque
vengo
con
el
coraz)
Te
digo
no
fue
traici
I
tell
you
it
wasn't
betrayal
(Te
digo
no
fue
traici)
Pues
te
quise
con
devoci
Because
I
loved
you
with
devotion
(Pues
te
quise
con
devoci)
Pero
estaba
cansada
But
I
was
tired
De
vivir
son
tu
atenci
Of
living
without
your
attention
(De
vivir
son
tu
atenci)
Y
vengo
no
a
pedir
perdon
And
I
don't
come
to
beg
forgiveness
(Y
vengo
no
a
pedir
perdon)
Aunque
vengo
con
el
corazon
Although
I
come
with
a
broken
heart
(Aunque
vengo
con
el
corazon)
Amarte
fue
una
obsesion
Loving
you
was
an
obsession
(Amarte
fue
una
obsesion)
Y
ese
fue
mi
gran
error
And
that
was
my
big
mistake
(Y
ese
fue
mi
gran
error)
Ahora
tu
me
culpas
Now
you
blame
me
De
que
mueres
por
mi
amor...
For
dying
because
of
my
love...
Quise
darte
mi
vida
sin
condicion
I
wanted
to
give
you
my
life
unconditionally
(Quise
darte
mi
vida
sin
condicion)
Ahora
sería
falso
pedir
perdón
Now
it
would
be
wrong
to
beg
for
forgiveness
(Ahora
sería
falso
pedir
perdón)
Nunca
tomaste
en
serio
mi
adoracion
You
never
took
my
devotion
seriously
(Nunca
tomaste
en
serio
mi
adoracion)
Todo
lo
que
yo
hice
por
nuestro
amor...
Everything
I
did
for
our
love...
Y
vengo
no
a
pedir
perdon
And
I
don't
come
to
beg
forgiveness
(Y
vengo
no
a
pedir
perdon)
Aunque
vengo
con
el
corazon
Although
I
come
with
a
broken
heart
(Aunque
vengo
con
el
corazon)
Te
digo
no
fue
traicion
I
tell
you
it
wasn't
betrayal
(Te
digo
no
fue
traicion)
Pues
te
quise
con
devocion
Because
I
loved
you
with
devotion
(Pues
te
quise
con
devocion)
Pero
estaba
cansada
But
I
was
tired
De
vivir
son
tu
atencion
Of
living
without
your
attention
(De
vivir
son
tu
atencion)
Y
vengo
no
a
pedir
perdon
And
I
don't
come
to
beg
forgiveness
(Y
vengo
no
a
pedir
perdon)
Aunque
vengo
con
el
corazon
Although
I
come
with
a
broken
heart
(Aunque
vengo
con
el
corazon)
Amarte
fue
una
obsesion
Loving
you
was
an
obsession
(Amarte
fue
una
obsesion)
Y
ese
fue
mi
gran
error
And
that
was
my
big
mistake
(Y
ese
fue
mi
gran
error)
Ahora
tu
me
culpas
Now
you
blame
me
De
que
mueres
por
mi
amor...
For
dying
because
of
my
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emilio Estefan Jr., Jose Miguel Velasquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.