Ana Gabriel - Popurri Ranchero - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Gabriel - Popurri Ranchero - En Vivo




Popurri Ranchero - En Vivo
Popurri Ranchero - Live
Grabé tu rostro en mi memoria
I engraved your face in my memory
Y el mar se convirtió en arena y sal
And the sea turned into sand and salt
Pero que es muy difícil nuestra historia
But I know that our story is very difficult
Después que me enteré de otro amor
After I found out about another love
Dejé que tus besos me atraparan
I let your kisses catch me
Y la luna se alegraba de este amor
And the moon was happy about this love
Desde entonces se nublaron ya mis días
Since then, my days have been clouded
Pues no puedo interponerme entre los dos
Because I can't come between you two
Ahora ya es muy tarde
Now it's too late
Solo espero que puedas entender
I just hope you can understand
He cerrado este capítulo en mi vida
I have closed this chapter in my life
Olvídame que yo te olvidaré
Forget me that I will forget you
Ahora que conozco
Now that I know
Tu pasado, tu presente y algo más
Your past, your present and something more
No te vuelvas a cruzar por mi camino
Don't cross my path again
No te atrevas a buscarme nunca más
Don't you dare look for me never again
No entiendo
I don't understand
Porqué sin quitarnos nada
Why without taking anything from us
Estamos como enemigos
We are like enemies
No entiendo
I don't understand
Porqué si el amor se acaba
Why if love is over
No lo presentimos
We don't feel it
Nos miente el corazón, quizás
Maybe our heart lies to us
O es sólo la costumbre
Or it's just the habit
Que nos utiliza ya
Which is using us now
Pregunto qué razón habrá
I wonder what reason there is
Para que nuestro amor
For our love
Se hunda en esta adversidad
To sink into this adversity
Peleamos sin tener razón
We fight without any reason
Gritamos sin necesidad
We scream unnecessarily
El caso es que nos ofendemos
The fact is that we offend each other
Cada día más
Every day more
Debemos entendernos ya
We should understand each other now
O hacer una tregua y quizás
Or make a truce and perhaps
Entonces si el amor es cierto
Then if love is true
Volver a empezar
Start over
Entonces si el amor es cierto
Then if love is true
Entonces si el amor es cierto
Then if love is true
Volver a empezar
Start over
Yo que todo te lo
I who gave you everything
Ahora te niegas a escucharme
Now you refuse to listen to me
No es justo, no entiendo porqué
It's not fair, I don't understand why
Después que jurabas quererme
After you swore you loved me
Deveras que es triste pensar
It's really sad to think
Que solo conmigo jugabas
That you were just playing with me
te adueñaste de mi ser
You took ownership of my being
De mis noches, mis tardes y mis días
Of my nights, my afternoons and my days
Yo busco y no encuentro al adiós
I search and I don't find the goodbye
Que pueda decirme el motivo
That can tell me the reason
De ver qué te hizo olvidar
Of seeing what made you forget
Aquello que a solas vivimos
What we lived alone
Quisiera saber si tu amor se acabó
I want to know if your love is over
O si existe alguien más que te quiera
Or if there is someone else who loves you
Yo te dejo el camino y me voy
I leave the path to you and I go
Solo quiero saber lo que piensas
I just want to know what you think
Habla claro y verás que soy yo
Speak clearly and you will see that it is me
La que al fin dice adiós sin problemas
The one who finally says goodbye without problems
Quisiera saber si tu amor se acabó
I want to know if your love is over
O si existe alguien más que te quiera
Or if there is someone else who loves you
Yo te dejo el camino y me voy
I leave the path to you and I go
Solo quiero saber lo que piensas
I just want to know what you think
Habla claro y verás que soy yo
Speak clearly and you will see that it is me
La que al fin dice adiós sin problemas
The one who finally says goodbye without problems
quisiste estar allá
You wanted to be there
Dijiste que quizás
You said that perhaps
Ese era tu destino
That was your destiny
Después que todo te falló
After everything failed you
Hoy quieres regresar
Today you want to come back
Y ser feliz conmigo
And be happy with me
Pero no piensas que mi amor
But you don't think that my love
Por siempre te olvidó
Forgot you forever
Y exiges mi cariño
And you demand my love
Deveras, lo siento, no podré
Really, I'm sorry, I can't
Volverme a enamorar
Fall in love with you again
De ti ya no es lo mismo
It's not the same with you anymore
Sólo espero que entiendas
I just hope you understand
Que un amor
That love
Se debe de cuidar
Must be taken care of
Y no jugar con nadie
And don't play with anyone
Porque yo te daba mi querer
Because I gave you my love
Y aún sin merecer
And even without deserving it
No te dolió dejarme
It didn't hurt you to leave me
Ahora vuelves
Now you're back
Buscando mi calor
Looking for my warmth
Diciendo que jamás
Saying that you never
Lograste olvidarme
Managed to forget me
Pero yo te aclaro de una vez
But I'll make it clear to you once and for all
Lo debes de entender
You must understand
Es demasiado tarde
It's too late
Porque quisiste estar allá
Because you wanted to be there





Writer(s): Ana Gabriel, N, A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.