Paroles et traduction Ana Gabriel - Que Sera de Ti - Portunol
Que Sera de Ti - Portunol
What Will Become of You - Portunol
Que
será
de
ti,
necesito
saber
hoy
de
tu
vida
What
will
become
of
you,
I
need
to
know
about
your
life
today
Alguien
que
me
cuente
sobre
tus
días
Someone
who
will
tell
me
about
your
days
Anocheció
y
necesito
saber
Night
has
fallen
and
I
need
to
know
Que
será
de
ti,
cambiaste
sin
saber
toda
mi
vida
What
will
become
of
you,
you
changed
without
knowing
my
whole
life
Motivo
de
una
paz
que
ya
se
olvida
Reason
for
a
peace
that
is
now
forgotten
No
si
busco
más
de
mí
o
más
de
ti
Don't
know
if
I'm
looking
for
more
from
me
or
more
from
you
Ven
que
esta
sed
de
amarte
me
hace
bien
Come,
this
thirst
to
love
you
does
me
good
Yo
quiero
amanecer
contigo
amor
I
want
to
wake
up
with
you,
my
love
Te
necesito
para
estar
feliz
I
need
you
to
be
happy
Ven
que
el
tiempo
corre
y
nos
separa
Come,
time
is
running
out
and
it's
separating
us
La
vida
nos
esta
dejando
atrás
Life
is
leaving
us
behind
Yo
necesito
saber
que
será
de
ti
I
need
to
know
what
will
become
of
you
Que
será
de
ti,
cambiaste
sin
saber
toda
mi
vida
What
will
become
of
you,
you
changed
without
knowing
my
whole
life
Motivo
de
una
paz
que
ya
se
olvida
Reason
for
a
peace
that
is
now
forgotten
No
si
busco
más
de
mí
o
más
de
ti
Don't
know
if
I'm
looking
for
more
from
me
or
more
from
you
Ven
que
esta
sed
de
amarte
me
hace
bien
Come,
this
thirst
to
love
you
does
me
good
Yo
quiero
amanecer
contigo
amor
I
want
to
wake
up
with
you,
my
love
Te
necesito
para
estar
feliz
I
need
you
to
be
happy
Ven
que
el
tiempo
corre
y
nos
separa
Come,
time
is
running
out
and
it's
separating
us
La
vida
nos
esta
dejando
atrás
Life
is
leaving
us
behind
Yo
necesito
saber
que
será
de
ti.
I
need
to
know
what
will
become
of
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Marcos Pensamento Da Silva, Mario Lucio Da Rocha E Silva, Howard Dean Mccluskey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.