Ana Gabriel - Que Te Vaya Bonito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Gabriel - Que Te Vaya Bonito




Que Te Vaya Bonito
May You Be Well
Ojalá que te vaya bonito
I hope that everything goes well for you
Ojalá que se acaben tus penas
I hope that your troubles come to an end
Que te digan que yo ya no existo
That they tell you that I no longer exist
Y conozcas personas más buenas
And that you meet better people
Que te den lo que no pude darte
That they give you what I could not give you
Aunque yo te haya dado de todo
Even though I gave you everything
Nunca más volveré a molestarte
I will never bother you again
Te adoré, te perdí, ya ni modo
I adored you, I lost you, oh well
Cuántas cosas quedaron prendidas
How many things remained stuck
Hasta dentro del fondo de mi alma
Even within the depths of my soul
Cuántas luces dejaste encendidas
How many lights you left on
Yo no como voy a apagarlas
I don't know how I'm going to turn them off
(Y como duele amar)
(And how it hurts to love)
Ojalá que mi amor no te duela
I hope that my love does not hurt you
Y te olvides de mi para siempre
And that you forget about me forever
Que se llenen de sangre tus venas
That your veins fill with blood
Y te vista la vida de suerte
And that life dresses you in good fortune
Yo no si tu ausencia me mate
I don't know if your absence will kill me
Aunque tengo mi pecho de acero
Although I have a heart of steel
Pero nadie, me llame cobarde
But nobody, call me a coward
Sin saber hasta donde la quiero
Without knowing how much I love her
Cuántas cosas quedaron prendidas
How many things remained stuck
Hasta dentro del fondo de mi alma
Even within the depths of my soul
Cuántas luces dejaste encendidas
How many lights you left on
Yo no como voy a apagarlas
I don't know how I'm going to turn them off
Ojalá...
I hope...
Que te vaya bonito
That everything goes well for you





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.