Paroles et traduction Ana Gabriel - Que Te Vaya Bonito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Vaya Bonito
Желаю тебе счастья
Ojalá
que
te
vaya
bonito
Желаю
тебе
счастья,
Ojalá
que
se
acaben
tus
penas
Пусть
печали
покинут
тебя,
Que
te
digan
que
yo
ya
no
existo
Пусть
скажут,
что
меня
больше
нет,
Y
conozcas
personas
más
buenas
И
пусть
ты
встретишь
людей
лучше
меня.
Que
te
den
lo
que
no
pude
darte
Пусть
они
дадут
тебе
то,
что
я
не
смогла,
Aunque
yo
te
haya
dado
de
todo
Даже
если
я
отдала
тебе
все,
Nunca
más
volveré
a
molestarte
Я
больше
не
буду
тебя
беспокоить,
Te
adoré,
te
perdí,
ya
ni
modo
Я
любила
тебя,
потеряла
и
ничего
не
могу
поделать.
Cuántas
cosas
quedaron
prendidas
Так
много
осталось
в
моей
памяти,
Hasta
dentro
del
fondo
de
mi
alma
Глубоко
в
моей
душе,
Cuántas
luces
dejaste
encendidas
Так
много
огней
ты
оставила
горящими,
Yo
no
sé
como
voy
a
apagarlas
Не
знаю,
как
их
погасить.
(Y
como
duele
amar)
(И
как
больно
любить)
Ojalá
que
mi
amor
no
te
duela
Желаю,
чтобы
моя
любовь
не
причиняла
тебе
боли,
Y
te
olvides
de
mi
para
siempre
И
забудь
обо
мне
навсегда,
Que
se
llenen
de
sangre
tus
venas
Пусть
твои
вены
наполнятся
кровью,
Y
te
vista
la
vida
de
suerte
И
пусть
жизнь
подарит
тебе
удачу.
Yo
no
sé
si
tu
ausencia
me
mate
Не
знаю,
убьет
ли
меня
твое
отсутствие,
Aunque
tengo
mi
pecho
de
acero
Хотя
мое
сердце
не
из
стали,
Pero
nadie,
me
llame
cobarde
Но
никто
не
посмеет
назвать
меня
трусом,
Sin
saber
hasta
donde
la
quiero
Не
зная,
как
сильно
я
ее
люблю.
Cuántas
cosas
quedaron
prendidas
Так
много
осталось
в
моей
памяти,
Hasta
dentro
del
fondo
de
mi
alma
Глубоко
в
моей
душе,
Cuántas
luces
dejaste
encendidas
Так
много
огней
ты
оставила
горящими,
Yo
no
sé
como
voy
a
apagarlas
Не
знаю,
как
их
погасить.
Que
te
vaya
bonito
Счастья
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.