Paroles et traduction Ana Gabriel - Silueta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
silueta
tiene
el
toque
del
pintor
Your
silhouette
has
the
touch
of
a
painter
Y
tus
formas
siempre
llaman
al
amor
And
your
shapes
always
call
for
love
Es
un
cuadro
que
yo
quiero
dibujar
It's
a
picture
that
I
want
to
draw
En
mi
mente
imaginar
ese
cuerpo
seductor
In
my
mind,
imagining
that
seductive
body
En
tus
labios
hay
dulzura
son
de
miel
On
your
lips
there
is
sweetness,
they
are
honey
Y
en
tus
ojos
pedacitos
en
mi
ser
And
in
your
eyes,
there
are
little
pieces
of
my
being
Tus
cabellos
yo
quisiera
acariciar
Your
hair
I
would
like
to
caress
Y
mis
dedos
deslizar
en
eterno
carrusel
And
slide
my
fingers
in
an
endless
merry-go-round
Ah!,
si
pudiera
por
lo
menos
yo
abrazar
Ah,
if
I
could
at
least
embrace
La
distancia
que
me
hiciera
regresar
The
distance
that
would
bring
me
back
Mi
nostalgia
no
existiera
nunca
mas
My
nostalgia
would
not
exist
anymore
Ah!
yo
no
puedo
mas
vivir
Ah!
I
can't
live
anymore
De
esa
ilusion
Of
that
illusion
Necesito
abandonar
mi
soledad
I
need
to
abandon
my
loneliness
Yo
te
busque
por
doquiera
I
searched
for
you
everywhere
¿Donde
estas?
Where
are
you?
Yo
te
quiero
por
querer
I
love
you
for
loving
me
Por
querer,
como
te
quiero
For
loving
me,
the
way
I
love
you
En
mi
vida
todo
es
nada
In
my
life,
everything
is
nothing
Si
no
estas
If
you're
not
here
Tu
silueta
tiene
el
toque
del
pintor
Your
silhouette
has
the
touch
of
a
painter
Y
tus
formas
siempre
llaman
al
amor
And
your
shapes
always
call
for
love
Es
un
cuadro
que
yo
quiero
dibujar
It's
a
picture
that
I
want
to
draw
En
mi
mente
imaginar
ese
cuerpo
seductor
In
my
mind,
imagining
that
seductive
body
En
tus
labios
hay
dulzura
son
de
miel
On
your
lips
there
is
sweetness,
they
are
honey
Y
en
tus
ojos
pedacitos
en
mi
ser
And
in
your
eyes,
there
are
little
pieces
of
my
being
Tus
cabellos
yo
quisiera
acariciar
Your
hair
I
would
like
to
caress
Y
mis
dedos
deslizar
en
eterno
carrusel
And
slide
my
fingers
in
an
endless
merry-go-round
Ah!,
si
pudiera
por
lo
menos
yo
abrazar
Ah,
if
I
could
at
least
embrace
La
distancia
que
me
hiciera
regresar
The
distance
that
would
bring
me
back
Mi
nostalgia
no
existiera
nunca
mas
My
nostalgia
would
not
exist
anymore
Ah!
yo
no
puedo
mas
vivir
Ah!
I
can't
live
anymore
De
esa
ilusion
Of
that
illusion
Necesito
abandonar
mi
soledad
I
need
to
abandon
my
loneliness
Yo
te
busque
por
doquiera
I
searched
for
you
everywhere
¿Donde
estas?
Where
are
you?
Yo
te
quiero
por
querer
I
love
you
for
loving
me
Por
querer,
como
te
quiero
For
loving
me,
the
way
I
love
you
En
mi
vida
todo
es
nada
In
my
life,
everything
is
nothing
Si
no
estas
If
you're
not
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Araujo Yong Maria Guadalupe, Massadas Paulo Cesar Guimaraes, Lima Ivanilton De Souza
Album
Silueta
date de sortie
02-07-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.