Ana Gabriel - Simplemente Amigos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Gabriel - Simplemente Amigos




Simplemente Amigos
Simply Friends
Siempre
Always
Cómo ya es costumbre día a día es igual
As usual, day by day it's the same
No hay nada que decir
There's nothing to say
Ante la gente es así
In front of people, it's like this
Amigos simplemente amigos y nada más
Friends, simply friends and nothing more
Pero quien sabe en realidad
But who truly knows
Lo que sucede entre los dos
What happens between us
Si cada quién llegando la noche finge un adiós
If every night, we both feign goodbye
Cuanto daría por gritarles nuestro amor
How much I'd give to shout our love
Decirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control
To tell them that when we close the door, we love each other uncontrollably
Que despertamos abrazados
That we wake up embraced
Con ganas de seguir amándonos
With the desire to keep loving each other
Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor
But the truth is, they don't accept our love
Siempre (siempre)
Always (always)
Con miradas siempre nos damos todo el amor
With glances, we always give each other all our love
Hablamos sin hablar
We speak without speaking
Todo es silencio en nuestro andar
Everything is silent in our journey
Amigos simplemente amigos y nada más
Friends, simply friends and nothing more
Pero quien sabe en realidad
But who truly knows
Lo que sucede entre los dos
What happens between us
Si cada quién llegando la noche finge un adiós
If every night, we both feign goodbye
Cuanto daría por gritarles nuestro amor
How much I'd give to shout our love
Decirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control
To tell them that when we close the door, we love each other uncontrollably
Que despertamos abrazados
That we wake up embraced
Con ganas de seguir amándonos
With the desire to keep loving each other
Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor
But the truth is, they don't accept our love
Cuanto daría por gritarles nuestro amor
How much I'd give to shout our love
Decirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control
To tell them that when we close the door, we love each other uncontrollably
Que despertamos abrazados
That we wake up embraced
Con ganas de seguir amándonos
With the desire to keep loving each other
Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor
But the truth is, they don't accept our love
No, oh, no
No, oh, no
No aceptan nuestro amor
They don't accept our love
No, oh, no
No, oh, no
No aceptan nuestro amor (no aceptan nuestro amor)
They don't accept our love (they don't accept our love)
(Pero es que en realidad no aceptan nuestro amor)
(But the truth is, they don't accept our love)





Writer(s): Ana Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.