Paroles et traduction Ana Gabriel - Sin Tu Amor - Altos De Chavón Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Tu Amor - Altos De Chavón Live Version
Without Your Love - Altos De Chavón Live Version
Ha
pasado
tanto
tiempo
It's
been
so
long
Desde
que
tú
me
dejaste
Since
you
left
me
Y
mis
brazos
se
cansaron
de
esperar
And
my
arms
are
tired
of
waiting
Más
volví
a
sentir
de
nuevo
But
I
felt
it
again
Una
parte
de
mi
ser
mojando
los
recuerdos
de
mi
ayer
A
part
of
me
soaking
the
memories
of
my
yesterday
Ay
no
me
quisiste
explicar
Oh,
you
didn't
want
to
explain
Tu
te
marchaste
y
ya
You
left
and
that
was
it
Y
yo
queriéndote
olvidar
And
I'm
trying
to
forget
you
Hoy
la
ciudad
te
llora
igual
que
yo
Today
the
city
cries
for
you
just
like
me
Y
el
frío
entró
helando
mi
ansiedad
And
the
cold
came
in
freezing
my
anxiety
Porque
contigo
está
Because
you
have
with
you
El
amor
que
te
entregue
The
love
that
I
gave
you
Y
ahora
yo
me
muero
sin
tu
amor
And
now
I'm
dying
without
your
love
Yo
trataba
de
entregarte
I
tried
to
give
you
Con
mis
dosis
de
ternura
With
my
doses
of
tenderness
Este
amor
que
no
supiste
valorar,
This
love
that
you
didn't
know
how
to
value,
Pero
tu
bien
que
sabias,
But
you
knew
well,
Como
ilusionar
mi
vida
How
to
make
my
life
an
illusion
Y
te
burlabas
sin
piedad
And
you
mocked
without
mercy
Ay
no
me
quisiste
explicar
Oh,
you
didn't
want
to
explain
Tu
te
marchaste
y
ya
You
left
and
that
was
it
Y
yo
queriéndote
olvidar
And
I'm
trying
to
forget
you
Hoy
la
ciudad
te
llora
igual
que
yo
Today
the
city
cries
for
you
just
like
me
Y
el
frío
entró
helando
mi
ansiedad
And
the
cold
came
in
freezing
my
anxiety
Porque
contigo
está
Because
you
have
with
you
El
amor
que
te
entregue
The
love
that
I
gave
you
Y
ahora
yo
me
muero
sin
tu
amor
And
now
I'm
dying
without
your
love
Porque
contigo
está
Because
you
have
with
you
El
amor
que
te
entregue
The
love
that
I
gave
you
Y
ahora
yo
me
muero
sin
tu
amor
And
now
I'm
dying
without
your
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.