Paroles et traduction Ana Gabriel - Solédad (Solidao)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solédad (Solidao)
Solitude (Solidao)
Soledad
(uh,
uh)
Loneliness
(uh,
uh)
De
un
tiempo
vas
saliendo
(uh,
uh)
For
a
while,
you've
been
fading
away
(uh,
uh)
De
repente
estoy
sintiendo
Suddenly,
I'm
feeling
Que
contigo
estoy
muy
mal,
ah
That
I'm
in
a
bad
place
with
you,
ah
Soledad
(uh,
uh)
Loneliness
(uh,
uh)
Algo
nuevo
está
faltando
(uh,
uh)
Something
new
is
missing
(uh,
uh)
El
temor
está
llegando
Dread
is
encroaching
Abrazando
todo
en
mí
Embracing
everything
within
me
En
mí,
en
mí
Within
me,
within
me
Más
soledad
que
nada
More
loneliness
than
anything
Porque
llegas
y
me
amarra
Because
you
come
and
tie
me
down
Cuando
no
la
quiero
aquí
When
I
don't
want
it
here
Más
soledad
que
nada
More
loneliness
than
anything
Yo
preciso
ser
amada
I
need
to
be
loved
Necesito
ser
feliz
I
need
to
be
happy
Soledad
(uh,
uh)
Loneliness
(uh,
uh)
Él
me
dice
que
me
ama
(uh,
uh)
He
tells
me
he
loves
me
(uh,
uh)
Se
amarro
a
mí
con
calma
He
tied
himself
to
me
calmly
Me
hace
suya
y
se
me
va,
ah,
ah-ah,
ah-ah
He
makes
me
his
and
then
leaves
me,
ah,
ah-ah,
ah-ah
Más
soledad
que
nada
More
loneliness
than
anything
Porque
llegas
y
me
amarra
Because
you
come
and
tie
me
down
Cuando
no
la
quiero
aquí
When
I
don't
want
it
here
Más
soledad
que
nada
More
loneliness
than
anything
Yo
preciso
ser
amada
I
need
to
be
loved
Necesito
ser
feliz
I
need
to
be
happy
Más
soledad
que
nada
More
loneliness
than
anything
Porque
llegas
y
me
amarra
Because
you
come
and
tie
me
down
Cuando
no
la
quiero
aquí
When
I
don't
want
it
here
Más
soledad
que
nada
More
loneliness
than
anything
Yo
preciso
ser
amada
I
need
to
be
loved
Necesito
ser
feliz
I
need
to
be
happy
Más
soledad
que
nada
More
loneliness
than
anything
Porque
llegas
y
me
amarra
Because
you
come
and
tie
me
down
Cuando
no
la
quiero
aquí
When
I
don't
want
it
here
Más
soledad
que
nada
More
loneliness
than
anything
Yo
preciso
ser
amada
I
need
to
be
loved
Necesito
ser
feliz
I
need
to
be
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Gabriel, Carlos Colla, Carlos Roque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.