Paroles et traduction Ana Gabriel - Soledad (Solidão) [En Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soledad (Solidão) [En Vivo]
Solitude (Solidão) [Live]
Huelo
a
soledad
I
smell
solitude
Con
aire
indiferente
de
un
amor
With
the
indifferent
air
of
a
love
Con
un
oceano
oscuro
al
navegar
With
a
dark
ocean
to
navigate
Me
siento
tan
cansada
de
llorar
I
feel
so
tired
of
crying
Y
nadie
se
imagina
como
estoy
And
no
one
can
imagine
how
I
am
Huelo
a
soledad
I
smell
solitude
Sin
nadie
que
mitigue
este
dolor
With
nobody
to
ease
this
pain
No
hay
nadie
quien
compreda
mi
sentir
There
is
no
one
who
understands
my
feelings
Y
escuche
lo
que
tengo
que
decir
And
listen
to
what
I
have
to
say
Me
abrazo
a
los
recuerdos
por
vivir
I
cling
to
memories
to
live
by
Tengo
tanto
miedo,
que
no
escucho
al
corazon
I
am
so
afraid,
I
do
not
listen
to
my
heart
Mi
alma
esta
sedienta,
ya
perdio
su
luz
My
soul
is
thirsty,
it
has
already
lost
its
light
Ay,
que
sola
estoy
Oh,
how
lonely
I
am
Me
miro
en
el
espejo
y
me
pregunto
quien
soy
yo
I
look
in
the
mirror
and
wonder
who
I
am
Muere
mi
esperanza,
ya
no
tiene
salvacion
My
hope
dies,
it
has
no
salvation
Y
nadie
quien
despierte
mi
ilusion
And
no
one
to
awaken
my
illusion
Y
me
hable
con
ternura
del
amor
And
to
speak
to
me
tenderly
of
love
Ay
que
sola
estoy,
ay
muriendo
voy
Oh
how
lonely
I
am,
oh
I
am
dying
Huelo
a
soledad
I
smell
solitude
No
encuentro
ni
un
camino
que
seguir
I
can't
find
a
way
to
follow
Me
faltan
fantasias
por
vivir
I
lack
fantasies
to
live
Y
el
eco
de
un
murmullo
en
mi
sentir
And
the
echo
of
a
whisper
in
my
heart
Me
perdio
en
un
insante
sin
saber
I
lost
myself
in
an
instant
without
knowing
Tengo
tanto
miedo
que
no
escucho
al
corazón
I
am
so
afraid
that
I
do
not
listen
to
my
heart
Mi
alma
esta
sedienta
ya
perdio
su
luz
My
soul
is
thirsty,
it
has
already
lost
its
light
Ay,
que
sola
estoy,
Oh,
how
lonely
I
am,
Me
miro
en
el
espejo
y
me
pregunto
quien
soy
yo
I
look
in
the
mirror
and
wonder
who
I
am
Muere
mi
esperanza
ya
no
tiene
salvacion
My
hope
dies,
it
has
no
salvation
Y
nadie
quien
despierte
mi
ilusion
And
no
one
to
awaken
my
illusion
Y
me
hable
con
ternura
del
amor
And
to
speak
to
me
tenderly
of
love
Ay
que
sola
estoy
Oh
how
lonely
I
am
Me
miro
en
el
espejo
y
me
pregunto
quien
soy
yo
I
look
in
the
mirror
and
wonder
who
I
am
Muere
mi
esperanza
ya
no
tiene
salvacion
My
hope
dies,
it
has
no
salvation
Y
nadie
quien
despierte
mi
ilusion
And
no
one
to
awaken
my
illusion
Y
me
hable
con
ternura
del
amor
And
to
speak
to
me
tenderly
of
love
Ay
que
sola
estoy
Oh
how
lonely
I
am
Ay
muriendo
voy
Oh
I
am
dying
Ay
que
sola
estoy
Oh
how
lonely
I
am
Ay
muriendo
voy
Oh
I
am
dying
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.