Ana Gabriel - Sufro Porque Te Quiero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Gabriel - Sufro Porque Te Quiero




Sufro Porque Te Quiero
Sufro Because I Love You
En una noche fría,
On a cold night,
Me diste tu cariño,
You gave me your affection,
Soñé con el milagro de un beso de un beso un beso en agonía,
I dreamed of the miracle of a kiss, a kiss, a kiss in agony,
Eres la, que nunca jamás olvidaría
You are the one I would never forget
Los besos de tu boca tu boca que quiso pasar por la mía,
The kisses of your mouth, your mouth that wanted to pass through mine,
Eres querer, eres mi ilusión,
You are my love, you are my illusion,
Eres en mi vida, el único anhelo de mi corazón,
You are in my life, the only longing of my heart,
Eres una rosa,
You are a rose,
Eres la más hermosa,
You are the most beautiful,
Eres la primorosa,
You are the most exquisite,
La rosa amorosa de mi corazón.
The loving rose of my heart.
Sufro porque te quiero
I suffer because I love you
Y no, olvidarte no puedo,
And no, I cannot forget you,
Porque tu me juraste, tenerme cariño amarme a la vez
Because you swore to me, to cherish me, to love me at the same time
Porque yo te quiero
Because I love you
Jamás olvidaría
I would never forget
Los besos de tu boca tu boca que quiso pasar por la mía,
The kisses of your mouth, your mouth that wanted to pass through mine,
Eres mi querer, eres mi ilusión,
You are my love, you are my illusion,
Eres en mi vida, el único anhelo de mi corazón,
You are in my life, the only longing of my heart,
Eres una rosa,
You are a rose,
Eres la más hermosa,
You are the most beautiful,
Eres la primorosa,
You are the most exquisite,
La rosa amorosa de mi corazón.
The loving rose of my heart.





Writer(s): Juan Jose Vicente Labiaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.