Paroles et traduction Ana Gabriel - Tengo Que Esperar (Versión Banda)
Tengo Que Esperar (Versión Banda)
I Have to Wait (Banda Version)
Fui
tan
dichosa,
si
I
was
so
happy,
yes
Después
de
haberte
amado
como
yo
te
ame
After
having
loved
you
like
I
loved
you
De
tantas
otras
cosas
que
goce
por
ti
Of
so
many
other
things
I
enjoyed
for
you
Me
quedan
los
recuerdos
que
me
hacen
vivir
I
have
the
memories
that
make
me
live
No
me
arrepiento,
no
I
have
no
regrets,
no
No
importa
que
te
vayas
sin
decirme
adiós
It
doesn't
matter
that
you
leave
without
saying
goodbye
Te
amo
más
que
todo
no
hay
explicación
I
love
you
more
than
anything,
there
is
no
explanation
Te
llevo
tan
adentro
que
respiro
por
ti
I
carry
you
so
deep
inside
that
I
breathe
for
you
La
vida
me
ha
enseñado
que
tengo
que
esperar
Life
has
taught
me
that
I
have
to
wait
No
importa
que
te
tardes,
no
me
voy
a
cansar
It
doesn't
matter
how
long
it
takes,
I
won't
get
tired
Yo
siento
que
algún
día,
tú
vas
a
regresar
I
feel
that
someday,
you
will
come
back
No
es
fácil
que
te
olvides
de
mi
It
is
not
easy
for
you
to
forget
about
me
Tan
cierto
es
lo
que
pienso
So
true
is
what
I
think
Que
aquí
me
voy
a
estar
That
I
will
be
here
Viviendo
los
momentos
que
pase
junto
a
ti
Living
the
moments
that
I
spent
with
you
Buscando
la
manera
de
cuidarte
cuando
vuelvas
aquí
Looking
for
a
way
to
take
care
of
you
when
you
come
back
here
Es
fácil
comprender
It
is
easy
to
understand
Porque
no
me
he
cansado
de
esta
situación
Because
I
have
not
tired
of
this
situation
Tu
eres
lo
que
quiero,
eres
tú
mi
sol
You
are
what
I
want,
you
are
my
sun
Tú
tienes
de
los
vinos
el
mejor
sabor
You
have
the
best
flavor
of
the
wines
La
vida
me
ha
ensenado
que
tengo
que
esperar
Life
has
taught
me
that
I
have
to
wait
No
importa
que
te
tardes,
no
me
voy
a
cansar
It
doesn't
matter
how
long
it
takes,
I
won't
get
tired
Yo
siento
que
algún
día,
tú
vas
a
regresar
I
feel
that
someday,
you
will
come
back
No
es
fácil
que
te
olvides
de
mi
It
is
not
easy
for
you
to
forget
about
me
Tan
cierto
es
lo
que
pienso
So
true
is
what
I
think
Que
aquí
me
voy
a
estar
That
I
will
be
here
Viviendo
los
momentos
que
pase
junto
a
ti
Living
the
moments
that
I
spent
with
you
Buscando
la
manera
de
cuidarte
cuando
vuelvas
aquí
Looking
for
a
way
to
take
care
of
you
when
you
come
back
here
Buscando
la
manera
de
cuidarte
cuando
vuelvas
aquí
Looking
for
a
way
to
take
care
of
you
when
you
come
back
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.