Ana Gabriel - Tierra de Nadie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Gabriel - Tierra de Nadie




Tierra de Nadie
No Man's Land
Ojos de agua
Watery eyes
Donde naufraga mi libertad
Where my freedom shipwrecks
Una falsa frontera
A false border
Entre mi mundo y la realidad
Between my world and reality
Puerto sin nombre,
Nameless port,
Faro sin luz, eso eres tu
Lighthouse without a light, that's what you are
No te me acercques
Don't come near me
No pidas tregua nunca mas
Don't ask for a truce ever again
No me toques el alma
Don't touch my soul
Dejame sola, quedate atras
Leave me alone, stay behind
Rompe tus olas lejos de aqui
Break your waves far from here
Que has hecho de mi
What have you done to me
Tierra de nadie
No man's land
Perdida en tu mar sin ley
Lost in your lawless sea
Tierra de nadie
No man's land
Un reino donde no hay rey
A kingdom where there is no king
Si no basta amar
If love is not enough
Que baste al menos vivir,
May it be enough to at least live,
Vivir y amarte a solas
To live and love you in solitude
Si no es junto a ti, que sea sin ti
If it's not next to you, let it be without you
Tierra de nadie
No man's land
Es tu palabra, contra la mia
It's your word against mine
Amor contra amor
Love against love
Y un amor que hace daño
And a love that hurts
Es un engaño, solo es dolor
Is a deception, it's only pain
Isla desierta
Deserted island
Lagrima muerta,
Dead tear,
Eso es lo que soy
That's what I am
Tierra de nadie
No man's land
Perdida en tu mar sin ley
Lost in your lawless sea
Tierra de nadie
No man's land
Un reino donde no hay rey
A kingdom where there is no king
Si no basta amar
If love is not enough
Que baste al menos vivir,
May it be enough to at least live,
Vivir y amarte a solas
To live and love you in solitude
Si no es junto a ti, que sea sin ti
If it's not next to you, let it be without you
Tierra de nadie
No man's land





Writer(s): Mariano Perez Garcia, Maria Rosario Ovelar Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.