Paroles et traduction Ana Gabriel - Tu No Te Imaginas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu No Te Imaginas
You Have No Idea
Siempre
que
te
tengo
cerca
de
mi
Every
time
I
have
you
close
to
me
Acaricio
el
aire
con
olor
a
ti
I
caress
the
air
filled
with
your
scent
Siempre
que
te
veo
que
difícil
es
Every
time
I
see
you
how
difficult
it
is
No
poder
decirte
que
te
llevo
en
mi
Not
being
able
to
tell
you
that
I
carry
you
within
me
Tengo
que
callarlo,
es
mejor
así
I
have
to
keep
it
quiet,
it's
better
that
way
Aunque
este
deseando
lo
tengo
que
ocultar
Even
though
I
desire
it,
I
have
to
hide
it
Porque
tu
no
te
imaginas
Because
you
have
no
idea
Que
muero
por
tu
amor
That
I'm
dying
for
your
love
Que
eres
el
insomnio
de
mi
amanecer;
That
you're
the
insomnia
of
my
dawn;
Tu
no
te
imaginas
que
yo
quisiera
ser
You
have
no
idea
that
I
would
like
to
be
En
cada
madrugada
un
grito
de
amor
In
every
dawn
a
cry
of
love
Cuando
no
me
buscas
yo
quisiera
ir
When
you
don't
look
for
me
I
wish
I
could
go
Pero
me
detengo
no
puedo
seguir
But
I
stop
myself,
I
can't
go
on
Solo
me
pregunto
que
será
de
mi
I
only
wonder
what
will
become
of
me
Me
haces
tanta
falta
para
ser
feliz
I
need
you
so
much
to
be
happy
Tengo
que
callarlo,
es
mejor
así
I
have
to
keep
it
quiet,
it's
better
that
way
Aunque
este
deseando
lo
tengo
que
ocultar
Even
though
I
desire
it,
I
have
to
hide
it
Porque
tu
no
te
imaginas
Because
you
have
no
idea
Que
muero
por
tu
amor
That
I'm
dying
for
your
love
Que
eres
el
insomnio
de
mi
amanecer;
That
you're
the
insomnia
of
my
dawn;
Tu
no
te
imaginas
que
yo
quisiera
ser
You
have
no
idea
that
I
would
like
to
be
En
cada
madrugada
un
grito
de
amor
In
every
dawn
a
cry
of
love
Tengo
que
callarlo,
es
mejor
así
...
I
have
to
keep
it
quiet,
it's
better
that
way
...
Porque
tu
no
te
imaginas
...
Because
you
have
no
idea
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.