Ana Gabriel - Tu No Te Imaginas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Gabriel - Tu No Te Imaginas




Tu No Te Imaginas
You Have No Idea
Siempre que te tengo cerca de mi
Every time I have you close to me
Acaricio el aire con olor a ti
I caress the air filled with your scent
Siempre que te veo que difícil es
Every time I see you how difficult it is
No poder decirte que te llevo en mi
Not being able to tell you that I carry you within me
Tengo que callarlo, es mejor así
I have to keep it quiet, it's better that way
Aunque este deseando lo tengo que ocultar
Even though I desire it, I have to hide it
Porque tu no te imaginas
Because you have no idea
Que muero por tu amor
That I'm dying for your love
Que eres el insomnio de mi amanecer;
That you're the insomnia of my dawn;
Tu no te imaginas que yo quisiera ser
You have no idea that I would like to be
En cada madrugada un grito de amor
In every dawn a cry of love
Cuando no me buscas yo quisiera ir
When you don't look for me I wish I could go
Pero me detengo no puedo seguir
But I stop myself, I can't go on
Solo me pregunto que será de mi
I only wonder what will become of me
Me haces tanta falta para ser feliz
I need you so much to be happy
Tengo que callarlo, es mejor así
I have to keep it quiet, it's better that way
Aunque este deseando lo tengo que ocultar
Even though I desire it, I have to hide it
Porque tu no te imaginas
Because you have no idea
Que muero por tu amor
That I'm dying for your love
Que eres el insomnio de mi amanecer;
That you're the insomnia of my dawn;
Tu no te imaginas que yo quisiera ser
You have no idea that I would like to be
En cada madrugada un grito de amor
In every dawn a cry of love
Tengo que callarlo, es mejor así ...
I have to keep it quiet, it's better that way ...
Porque tu no te imaginas ...
Because you have no idea ...





Writer(s): Ana Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.