Paroles et traduction Ana Gabriel - Tú Lo Decidiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Lo Decidiste
Ты так решил
Te
fuiste
sin
siquiera
despedirte
Ты
ушла,
даже
не
попрощавшись
Pensaste:
"ya
después
me
buscara"
Думая:
"Потом
найдешь
меня"
Pues
mira
te
fallaron
tus
deseos
Но,
похоже,
твои
желания
ошиблись
Y
al
final
de
cuantas,
fuiste
tú
quien
me
extrañó
И
в
итоге,
это
ты
по
мне
скучал
Me
niegas
por
orgullo
a
tus
amigos
Из-за
гордости
ты
отрицаешь
меня
перед
друзьями
Y
bajas
la
mirada
por
temor
И
отводишь
взгляд
от
страха
Les
mientes,
al
decir
que
me
olvidaste
Ты
врешь
им,
говоря,
что
забыл
меня
Pues
nunca
imaginaste,
llorar
por
este
amor
Ведь
ты
никогда
не
думал,
что
будешь
плакать
из-за
этой
любви
Nadie
sabe
lo
que
tiene
Никто
не
знает,
что
у
него
есть
Hasta
que
lo
ve
perdido
Пока
это
не
потеряет
Nunca
tú
debiste
decidirlo
Ты
никогда
не
должен
был
решать
это
Pues
creo,
que
eran
cosas
de
los
dos
Потому
что
я
верю,
что
это
касалось
нас
обоих
Nunca
tú
debiste
decidirlo
Ты
никогда
не
должен
был
решать
это
Pues
mira,
ya
aprendiste
la
lección
Вот
видишь,
ты
уже
усвоил
урок
Te
fuiste
sin
decirme
los
motivos
Ты
ушел,
не
сказав
мне
причин
Y
yo
me
preguntaba:
"¿qué
pasó?"
А
я
все
спрашивал
себя:
"Что
произошло?"
El
tiempo,
se
te
fue
pasando
Время
уходило
Y
ahora
tú
me
dices,
que
quieres
regresar
И
теперь
ты
говоришь
мне,
что
хочешь
вернуться
Y
vienes
a
contarme
tu
tristeza
И
пришел
рассказать
мне
о
своей
печали
Y
quieres
aclarar
la
situación
И
хочешь
прояснить
ситуацию
Pretendes
que
yo
olvide
los
detalles
Ты
хочешь,
чтобы
я
забыл
детали
Que
perdone
todo
y
volvamos
a
empezar
Простил
все
и
мы
начали
бы
снова
Nadie
sabe
lo
que
tiene
Никто
не
знает,
что
у
него
есть
Hasta
que
lo
ve
perdido
Пока
это
не
потеряет
Nunca
tú
debiste
decidirlo
Ты
никогда
не
должен
был
решать
это
Pues
creo,
que
eran
cosas
de
los
dos
Потому
что
я
верю,
что
это
касалось
нас
обоих
Nunca
tú
debiste
decidirlo
Ты
никогда
не
должен
был
решать
это
Pues
mira,
ya
aprendiste
la
lección
Вот
видишь,
ты
уже
усвоил
урок
Nunca
tú
debiste
decidirlo
Ты
никогда
не
должен
был
решать
это
Pues
creo,
que
eran
cosas
de
los
dos
Потому
что
я
верю,
что
это
касалось
нас
обоих
Nunca
tu
debiste
decidirlo
Ты
никогда
не
должен
был
решать
это
Pues
mira,
ya
aprendiste
la
lección
Вот
видишь,
ты
уже
усвоил
урок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.