Ana Gabriel - Un Viejo Amor - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Gabriel - Un Viejo Amor - En Vivo




Un Viejo Amor - En Vivo
A Former Love - Live
Por unos ojazos negros
For some black eyes
Igual que penas de amores
Equal to the sadness of love
Hace tiempo tuve anhelos
A while ago I had desires
Alegrías y sin sabores
Joy and without sadness
Y al dejarlos algún día
And when leaving them one day
Me decían así llorando
They would tell me crying
"No te olvides, vida mía
"Don't forget, my life
De lo que te estoy cantando"
What I'm singing to you"
Que (un viejo amor)
That (an old love)
(Ni se olvida ni se deja)
(Can't be forgotten or left behind)
Que un viejo amor
That an old love
De nuestra alma si se aleja
If it moves away from our soul
Pero nunca dice: "adiós"
But it never says: "goodbye"
Que un viejo amor
That an old love
¡Ay, qué bello!
Oh, how beautiful!
Ha pasado mucho tiempo
A lot of time has passed
Y otra vez vi aquellos ojos
And again I saw those eyes
Me miraron con despejo
They looked at me clearly
Fríamente y sin enojos
Coldly and without anger
Y al notar ese desprecio
And when noticing that contempt
De ojos que por lloraron
Of eyes that cried for me
Pregunte: "¿si con el tiempo
I asked: "with time
Sus recuerdos olvidaron?"
Have your memories forgotten?"
Que un viejo amor
That an old love
Ni se olvida ni se deja
Can't be forgotten or left behind
Que un viejo amor
That an old love
De nuestra alma si se aleja
If it moves away from our soul
Pero nunca dice: "adiós"
But it never says: "goodbye"
Que un viejo amor
That an old love
Que un viejo amor
That an old love





Writer(s): Manuel Nogueira Otero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.