Paroles et traduction Ana Gabriel - Valentin De La Sierra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valentin De La Sierra
Valentin De La Sierra
Voy
a
cantar
un
corrido
I'm
going
to
sing
a
ballad
De
un
amigo
de
mi
tierra
Of
a
friend
from
my
land
Llamadosé,
Valentín
His
name
was
Valentín
Que
fue
fusilado
y
colgado
en
la
sierra
Who
was
shot
and
hung
in
the
mountains
No
me
quisiera
acordar
I
don't
want
to
remember
Era
una
tarde
de
invierno
It
was
a
cold
winter
afternoon
Cuando
por
su
mala
suerte
When,
by
his
bad
luck
Cayó
Valentín,
en
manos
del
gobierno
Valentín
fell
into
the
hands
of
the
government
El
capitán
le
decía
The
captain
asked
him
¿Cuál
es
la
gente
que
mandas?
Who
are
the
people
you
lead?
Son
ochocientos
soldados
They
are
eight
hundred
soldiers
Que
tienen
sitiada
la
Hacienda
de
Holanda
Who
have
the
Hacienda
de
Holanda
under
siege
El
coronel
le
pregunta
The
colonel
asked
him
¿Cuál
es
la
gente
que
guías?
Who
are
the
people
you
guide?
Son
ochocientos
soldados
They
are
eight
hundred
soldiers
Que
trae
por
la
sierra,
Mariano
Mejía
Who
Mariano
Mejía
brings
through
the
mountains
Valentín,
como
era
hombre
Valentín,
being
a
man
De
nada
les
dio
razón
Wouldn't
give
them
any
information
Yo
soy
de
los
meros
hombres
I
am
one
of
the
true
men
Los
que
han
inventado
la
revolución
We
are
the
ones
who
started
the
revolution
El
capitán
le
decía
The
captain
told
him
Yo
te
concedo
el
indulto
I
grant
you
a
pardon
Pero
me
vas
a
decir
But
you
will
tell
me
¿Cuál
es
el
jurado
y
la
causa
que
juzgo?
Who
is
the
jury
and
the
cause
I
am
judging?
Antes
de
llegar
al
cerro
Before
reaching
the
hill
Valentín
quiso
llorar
Valentín
wanted
to
cry
Madre
mía
de
Guadalupe
My
mother
of
Guadalupe
Por
tu
religión,
me
van
a
matar
Because
of
your
religion,
they
are
going
to
kill
me
Vuela,
vuela
palomita
Fly,
fly
little
dove
Párate
en
ese
fortín
Stop
at
that
fort
Estás
son
las
mañanitas
These
are
the
dawn
songs
De
un
hombre
valiente
Of
a
brave
man
Que
fue
Valentín
Who
was
Valentín
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Perez Meza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.