Ana Gabriel - Valentin De La Sierra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Gabriel - Valentin De La Sierra




Valentin De La Sierra
Valentin De La Sierra
Voy a cantar un corrido
I'm going to sing a ballad
De un amigo de mi tierra
Of a friend from my land
Llamadosé, Valentín
His name was Valentín
Que fue fusilado y colgado en la sierra
Who was shot and hung in the mountains
No me quisiera acordar
I don't want to remember
Era una tarde de invierno
It was a cold winter afternoon
Cuando por su mala suerte
When, by his bad luck
Cayó Valentín, en manos del gobierno
Valentín fell into the hands of the government
El capitán le decía
The captain asked him
¿Cuál es la gente que mandas?
Who are the people you lead?
Son ochocientos soldados
They are eight hundred soldiers
Que tienen sitiada la Hacienda de Holanda
Who have the Hacienda de Holanda under siege
El coronel le pregunta
The colonel asked him
¿Cuál es la gente que guías?
Who are the people you guide?
Son ochocientos soldados
They are eight hundred soldiers
Que trae por la sierra, Mariano Mejía
Who Mariano Mejía brings through the mountains
Valentín, como era hombre
Valentín, being a man
De nada les dio razón
Wouldn't give them any information
Yo soy de los meros hombres
I am one of the true men
Los que han inventado la revolución
We are the ones who started the revolution
El capitán le decía
The captain told him
Yo te concedo el indulto
I grant you a pardon
Pero me vas a decir
But you will tell me
¿Cuál es el jurado y la causa que juzgo?
Who is the jury and the cause I am judging?
Antes de llegar al cerro
Before reaching the hill
Valentín quiso llorar
Valentín wanted to cry
Madre mía de Guadalupe
My mother of Guadalupe
Por tu religión, me van a matar
Because of your religion, they are going to kill me
Vuela, vuela palomita
Fly, fly little dove
Párate en ese fortín
Stop at that fort
Estás son las mañanitas
These are the dawn songs
De un hombre valiente
Of a brave man
Que fue Valentín
Who was Valentín





Writer(s): Luis Perez Meza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.