Paroles et traduction Ana Gabriel - Y Tu No Estas (Balada Ranchera)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Tu No Estas (Balada Ranchera)
А ты не со мной (Грустная деревенская баллада)
Siempre
permanezco
callada
no
reclamo
nada
Я
всегда
молчу,
ни
на
что
не
жалуюсь,
Siento
que
tu
amor
no
es
cierto,
solo
estas
jugando
Чувствую,
твоя
любовь
не
настоящая,
ты
просто
играешь.
Tu
distancia
me
lastima
y
cada
vez
te
quiero
mucho
más
Твоя
отстраненность
ранит
меня,
и
с
каждым
разом
я
люблю
тебя
все
сильнее.
Antes
o
después
de
ti
no
tengo
más.
Ни
до,
ни
после
тебя
у
меня
никого
нет.
Ay
cuanto
tiempo
ha
de
pasar
Ах,
сколько
времени
должно
пройти,
Ay
este
amor
me
va
a
matar
Ах,
эта
любовь
меня
убьет.
Y
es
que
tú
no
te
imaginas,
como
cambio
si
no
estas
Ты
и
представить
себе
не
можешь,
как
я
меняюсь,
когда
тебя
нет
рядом,
El
dolor
me
vuelve
endeble
no
puedo
mas.
Боль
делает
меня
слабой,
я
больше
не
могу.
Siempre
con
mi
amor
a
cuestas,
tú
no
entiendes
nada
Я
всегда
несу
свою
любовь
на
плечах,
а
ты
ничего
не
понимаешь.
Sola
y
sin
que
tu
me
escuches
cuando
estoy
llorando
Я
одна,
и
ты
не
слышишь
меня,
когда
я
плачу.
Tu
silencio
va
conmigo
y
solo
estoy
llamándote
mi
amor,
Твое
молчание
преследует
меня,
и
я
зову
тебя,
мой
любимый,
Pero
nadie
me
responde
tu
no
estas.
Но
никто
не
отвечает,
тебя
нет.
Ay
cuanto
tiempo
ha
de
pasar
Ах,
сколько
времени
должно
пройти,
Ay
este
amor
me
va
a
matar
Ах,
эта
любовь
меня
убьет.
Y
es
que
tú
no
te
imaginas,
como
cambio
si
no
estas
Ты
и
представить
себе
не
можешь,
как
я
меняюсь,
когда
тебя
нет
рядом,
El
dolor
me
vuelve
endeble
no
puedo
mas.
Боль
делает
меня
слабой,
я
больше
не
могу.
Ay
cuanto
tiempo
ha
de
pasar
Ах,
сколько
времени
должно
пройти,
Ay
este
amor
me
va
a
matar
Ах,
эта
любовь
меня
убьет.
Y
es
que
tú
no
te
imaginas,
como
cambio
si
no
estas
Ты
и
представить
себе
не
можешь,
как
я
меняюсь,
когда
тебя
нет
рядом,
El
dolor
me
vuelve
endeble
no
puedo
mas
Боль
делает
меня
слабой,
я
больше
не
могу,
El
dolor
me
vuelve
endeble
no
puedo
mas.
Боль
делает
меня
слабой,
я
больше
не
могу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.