Ana Gabriela - 3 Horas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Gabriela - 3 Horas




3 Horas
3 Am
Nós fomos a melhor coisa que me aconteceu
You were the best thing that ever happened to me
E eu errei demais, eu sei
And I messed up big time, I know
Mas eu afim de mudar
But I'm willing to change
por você
Just for you
E as lembranças tomam conta da minha mente
And the memories flood my mind
E consequentemente também do meu coração
And consequently also my heart
E o teu perfume sempre está presente
And your perfume is always present
No aroma, grudado no meu edredom
In the scent, stuck to my comforter
Naquele dia que a chuva embaçou o vidro
That day when the rain blurred the window pane
E eu borrando o teu batom
And I smudged your lipstick
E te falando tanta coisa no ouvido
And whispered so many things in your ear
Que eu prefiro nem dizer nessa canção
That I'd rather not say in this song
com saudade de você morena
I miss you, my dark-haired beauty
A minha cama tão grande sem você aqui
My bed feels so empty without you here
Tenho uma proposta pra você morena
I have a proposition for you, my dark-haired beauty
basta você me ouvir
Just listen to me
Se umas 3 horas da manhã a saudade bater
If at 3 AM the longing hits you
E te der aquela vontade louca de reviver
And you get that crazy urge to relive
Tudo que a gente fez, pode me ligar
Everything we did, you can call me
Não vou pensar mais que uma vez pra ir te procurar
I won't hesitate to come and find you
Se umas 3 horas da manhã saudade bater
If at 3 AM the longing hits you
E te der aquela vontade louca de reviver
And you get that crazy urge to relive
Tudo que a gente fez, pode me ligar
Everything we did, you can call me
Não vou pensar mais que uma vez pra ir te procurar
I won't hesitate to come and find you
com saudade de você morena
I miss you, my dark-haired beauty
A minha cama tão grande sem você aqui
My bed feels so empty without you here
Tenho uma proposta pra você morena
I have a proposition for you, my dark-haired beauty
basta você me ouvir
Just listen to me
Se umas 3 horas da manhã saudade bater
If at 3 AM the longing hits you
E te der aquela vontade louca de reviver
And you get that crazy urge to relive
Tudo que a gente fez, pode me ligar
Everything we did, you can call me
Não vou pensar mais que uma vez pra ir te procurar
I won't hesitate to come and find you
Se umas 3 horas da manhã saudade bater
If at 3 AM the longing hits you
E te der aquela vontade louca de reviver
And you get that crazy urge to relive
Tudo que a gente fez, pode me ligar
Everything we did, you can call me
Não vou pensar mais que uma vez pra ir te procurar
I won't hesitate to come and find you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.