Paroles et traduction Ana Gabriela - 3 Horas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nós
fomos
a
melhor
coisa
que
me
aconteceu
You
were
the
best
thing
that
ever
happened
to
me
E
eu
errei
demais,
eu
sei
And
I
messed
up
big
time,
I
know
Mas
eu
tô
afim
de
mudar
But
I'm
willing
to
change
E
as
lembranças
tomam
conta
da
minha
mente
And
the
memories
flood
my
mind
E
consequentemente
também
do
meu
coração
And
consequently
also
my
heart
E
o
teu
perfume
sempre
está
presente
And
your
perfume
is
always
present
No
aroma,
grudado
no
meu
edredom
In
the
scent,
stuck
to
my
comforter
Naquele
dia
que
a
chuva
embaçou
o
vidro
That
day
when
the
rain
blurred
the
window
pane
E
eu
borrando
o
teu
batom
And
I
smudged
your
lipstick
E
te
falando
tanta
coisa
no
ouvido
And
whispered
so
many
things
in
your
ear
Que
eu
prefiro
nem
dizer
nessa
canção
That
I'd
rather
not
say
in
this
song
Tô
com
saudade
de
você
morena
I
miss
you,
my
dark-haired
beauty
A
minha
cama
tá
tão
grande
sem
você
aqui
My
bed
feels
so
empty
without
you
here
Tenho
uma
proposta
pra
você
morena
I
have
a
proposition
for
you,
my
dark-haired
beauty
Só
basta
você
me
ouvir
Just
listen
to
me
Se
umas
3 horas
da
manhã
a
saudade
bater
If
at
3 AM
the
longing
hits
you
E
te
der
aquela
vontade
louca
de
reviver
And
you
get
that
crazy
urge
to
relive
Tudo
que
a
gente
fez,
cê
pode
me
ligar
Everything
we
did,
you
can
call
me
Não
vou
pensar
mais
que
uma
vez
pra
ir
te
procurar
I
won't
hesitate
to
come
and
find
you
Se
umas
3 horas
da
manhã
saudade
bater
If
at
3 AM
the
longing
hits
you
E
te
der
aquela
vontade
louca
de
reviver
And
you
get
that
crazy
urge
to
relive
Tudo
que
a
gente
fez,
cê
pode
me
ligar
Everything
we
did,
you
can
call
me
Não
vou
pensar
mais
que
uma
vez
pra
ir
te
procurar
I
won't
hesitate
to
come
and
find
you
Tô
com
saudade
de
você
morena
I
miss
you,
my
dark-haired
beauty
A
minha
cama
tá
tão
grande
sem
você
aqui
My
bed
feels
so
empty
without
you
here
Tenho
uma
proposta
pra
você
morena
I
have
a
proposition
for
you,
my
dark-haired
beauty
Só
basta
você
me
ouvir
Just
listen
to
me
Se
umas
3 horas
da
manhã
saudade
bater
If
at
3 AM
the
longing
hits
you
E
te
der
aquela
vontade
louca
de
reviver
And
you
get
that
crazy
urge
to
relive
Tudo
que
a
gente
fez,
cê
pode
me
ligar
Everything
we
did,
you
can
call
me
Não
vou
pensar
mais
que
uma
vez
pra
ir
te
procurar
I
won't
hesitate
to
come
and
find
you
Se
umas
3 horas
da
manhã
saudade
bater
If
at
3 AM
the
longing
hits
you
E
te
der
aquela
vontade
louca
de
reviver
And
you
get
that
crazy
urge
to
relive
Tudo
que
a
gente
fez,
cê
pode
me
ligar
Everything
we
did,
you
can
call
me
Não
vou
pensar
mais
que
uma
vez
pra
ir
te
procurar
I
won't
hesitate
to
come
and
find
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.