Paroles et traduction Ana Gabriela - Cada Manhã
Eu
quero
acordar
cada
manhã
Я
хочу
просыпаться
каждое
утро
Ao
som
da
tua
voz
dizendo
que
me
ama
На
звук
твоего
голоса,
сказав,
что
любит
меня
E
assim
despertar
meu
coração
И
так
мое
сердце
"звонок-будильник"
No
novo
desejo
de
te
amar
mais
В
новом
желание
любить
тебя
больше
Eu
quero
dedicar
todos
os
meus
dias
Я
хочу,
чтобы
посвятить
все
мои
дни
Para
te
fazer
mais
amado
Чтобы
сделать
вас
самым
любимым
Pois
nada
neste
mundo
é
maior
Потому
что
ничего
в
этом
мире
больше
Do
que
o
amor
que
sinto
agora
Любовь,
что
чувствую
сейчас
Eu
te
amo
e
pra
sempre
vou
te
amar
Я
тебя
люблю,
и
вечно
буду
любить
тебя
O
teu
amor
vale
mais
que
a
vida
Любовь
стоит
жизни
Te
amo,
te
quero
vem
Тебя
люблю,
тебя
хочу
поставляется
Vem
matar
a
sede
do
meu
coração
Поставляется
утолить
жажду
моего
сердца
Te
amo,
te
quero
vem
Тебя
люблю,
тебя
хочу
поставляется
Pois
não
sei
mais
viver
sem
ti
Senhor
Потому
что
не
знаю,
жить
без
тебя
Господь
Eu
quero
acordar
cada
manhã
Я
хочу
просыпаться
каждое
утро
Ao
som
da
tua
voz
dizendo
que
me
ama
На
звук
твоего
голоса,
сказав,
что
любит
меня
E
assim
despertar
meu
coração
И
так
мое
сердце
"звонок-будильник"
No
novo
desejo
de
te
amar
mais
В
новом
желание
любить
тебя
больше
Eu
quero
dedicar
todos
os
meus
dias
Я
хочу,
чтобы
посвятить
все
мои
дни
Para
te
fazer
mais
amado
Чтобы
сделать
вас
самым
любимым
Pois
nada
neste
mundo
é
maior
Потому
что
ничего
в
этом
мире
больше
Do
que
o
amor
que
sinto
agora
Любовь,
что
чувствую
сейчас
Eu
te
amo
e
pra
sempre
vou
te
amar
Я
тебя
люблю,
и
вечно
буду
любить
тебя
O
teu
amor
vale
mais
que
a
vida
Любовь
стоит
жизни
Te
amo,
te
quero
vem
Тебя
люблю,
тебя
хочу
поставляется
Vem
matar
a
sede
do
meu
coração
Поставляется
утолить
жажду
моего
сердца
Te
amo,
te
quero
vem
Тебя
люблю,
тебя
хочу
поставляется
Pois
não
sei
mais
viver
sem
ti
Senhor
Потому
что
не
знаю,
жить
без
тебя
Господь
Te
amo,
te
quero
vem
Тебя
люблю,
тебя
хочу
поставляется
Vem
matar
a
sede
do
meu
coração
Поставляется
утолить
жажду
моего
сердца
Te
amo,
te
quero
vem
Тебя
люблю,
тебя
хочу
поставляется
Pois
não
sei
mais
viver
sem
ti
Senhor
Потому
что
не
знаю,
жить
без
тебя
Господь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Osterno
Album
Sede
date de sortie
15-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.