Paroles et traduction Ana Gabriela - Céu Azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tão
natural
quanto
a
luz
do
dia
As
natural
as
the
light
of
day
Mais
que
preguiça
boa,
me
deixe
aqui
a
toa
More
than
just
lazy
good,
leave
me
here
to
myself
Hoje
ninguém
vai
estragar
meu
dia
Today,
no
one
will
ruin
my
day
Só
vou
gastar
energia
pra
beijar
sua
boca
I'm
only
going
to
use
my
energy
to
kiss
your
mouth
Fica
comigo
então,
não
me
abandona
não
So
stay
with
me
then,
don't
leave
me
Alguém
te
perguntou
como
é
que
foi
seu
dia
Someone
asked
you
how
your
day
was
Uma
palavra
amiga,
uma
notícia
boa
A
friendly
word,
good
news
Isso
faz
falta
no
dia
a
dia
That's
what's
missing
day
to
day
A
gente
nunca
sabe
quem
são
essas
pessoas
We
never
know
who
these
people
are
Eu
só
queria
te
lembrar
I
just
wanted
to
remind
you
Que
aquele
tempo
eu
não
podia
fazer
mais
por
nós
That
back
then
I
couldn't
do
more
for
us
Eu
estava
errada
e
você
não
tem
que
me
perdoar
I
was
wrong
and
you
don't
have
to
forgive
me
Mas
também
quero
te
mostrar
But
I
also
want
to
show
you
that
Que
existe
um
lado
bom
nessa
história
There's
a
good
side
to
this
story
Tudo
que
ainda
temos
a
compartilhar
Everything
we
still
have
to
share
E
viver,
e
cantar
And
to
live,
and
to
sing
Não
importa
qual
seja
o
dia
No
matter
what
day
it
is
Vamos
viver,
vadiar
Let's
live,
let's
laze
about
O
que
importa
é
nossa
alegria
What
matters
is
our
happiness
Vamos
viver,
e
cantar
Let's
live,
and
to
sing
Não
importa
qual
seja
o
dia
No
matter
what
day
it
is
Vamos
viver,
vadiar
Let's
live,
let's
laze
about
O
que
importa
é
nossa
alegria
What
matters
is
our
happiness
Tão
natural
quanto
a
luz
do
dia
As
natural
as
the
light
of
day
Mais
que
preguiça
boa
More
than
just
lazy
good
Me
deixe
aqui
a
toa
Leave
me
here
to
myself
Hoje
ninguém
vai
estragar
meu
dia
Today,
no
one
will
ruin
my
day
Só
vou
gastar
energia
pra
beijar
sua
boca
I'm
only
going
to
use
my
energy
to
kiss
your
mouth
Eu
só
queria
te
lembrar
I
just
wanted
to
remind
you
Que
aquele
tempo
eu
não
podia
fazer
mais
por
nós
That
back
then
I
couldn't
do
more
for
us
Eu
estava
errada
e
você
não
tem
que
me
perdoar
I
was
wrong
and
you
don't
have
to
forgive
me
Mas
também
quero
te
mostrar
But
I
also
want
to
show
you
that
Que
existe
um
lado
bom
nessa
história
There's
a
good
side
to
this
story
Tudo
que
ainda
temos
a
compartilhar
Everything
we
still
have
to
share
E
viver,
e
cantar
And
to
live,
and
to
sing
Não
importa
qual
seja
o
dia
No
matter
what
day
it
is
Vamos
viver,
vadiar
Let's
live,
let's
laze
about
O
que
importa
é
nossa
alegria
What
matters
is
our
happiness
Vamos
viver,
e
cantar
Let's
live,
and
to
sing
Não
importa
qual
seja
o
dia
No
matter
what
day
it
is
Vamos
viver,
vadiar
Let's
live,
let's
laze
about
O
que
importa
é
nossa
alegria
What
matters
is
our
happiness
Tão
natural
quanto
a
luz
do
dia
As
natural
as
the
light
of
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandre Magno Abrao, Thiago Raphael Castanho
Album
Céu Azul
date de sortie
19-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.