Paroles et traduction Ana Gabriela - Mais de Nós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volta
e
vem
dizer
Come
back
and
tell
me
Que
se
arrependeu
e
quer
mais
That
you're
sorry
and
want
more
Um
pouco
mais
de
nós
A
little
more
of
us
Vem
e
volta
a
ser
o
meu
cais
Come
back
and
be
my
haven
again
Volta
e
vem
dizer
Come
back
and
tell
me
Que
parou
um
pouco
pra
pensar
That
you
stopped
for
a
moment
to
think
E
pensando
bem
And
thinking
it
over
Seria
bom
recomeçar
It
would
be
good
to
start
over
Então
eu
digo
oi,
tudo
bem?
Como
se
chama
So
I
say
hi,
how
are
you,
what's
your
name
Ah,
eu
podia
tá
melhor
se
tivesse
na
sua
cama
Oh,
I
could
be
better
if
I
were
in
your
bed
Então
vem
cá,
o
que
cê
gosta
de
fazer
So
come
here,
what
do
you
like
to
do
Eu
cozinho,
canto
e
toco
melhor
se
for
com
você
I
cook,
I
sing
and
I
play
better
if
it's
with
you
Então
vem,
vem,
vem,
vem,
vem
So
come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Eu
não
queria
te
chamar
de
novo
I
didn't
want
to
call
you
again
Cê
já
devia
tar
aqui,
pra
eu
poder
te
mostrar
You
should
be
here
already,
so
I
can
show
you
Que
eu
conheço
cada
uma
das
curvas
do
seu
corpo
That
I
know
every
curve
of
your
body
Sim,
eu
te
conheço
como
ninguém
Yes,
I
know
you
like
no
one
else
Você
se
esconde
atrás
da
marra
You
hide
behind
your
toughness
Ás
vezes
faz
cara
de
brava
Sometimes
you
act
tough
Depois
fica
tudo
bem
Then
everything
is
fine
Cê
gosta
de
pedir
o
meu
carinho
You
like
to
ask
for
my
affection
E
se
eu
paro
de
fazer
And
if
I
stop
doing
it
Cê
me
pede
mais
um
pouquinho
You
ask
me
for
a
little
more
E
eu
não
sei
te
dizer
não
And
I
can't
say
no
Não
consigo
negar
I
can't
deny
it
Então
me
diz
qual
a
moral
So
tell
me
what's
the
point
Da
gente
não
aproveitar
Of
us
not
taking
advantage
of
Tudo
o
que
a
vida
tem
pra
oferecer
Everything
that
life
has
to
offer
O
meu
sorriso
fica
muito
mais
bonito
My
smile
is
so
much
prettier
Quando
é
pra
você
When
it's
for
you
Volta
e
vem
dizer
Come
back
and
tell
me
Que
se
arrependeu
e
quer
mais
That
you're
sorry
and
want
more
Um
pouco
mais
de
nós
A
little
more
of
us
Vem
e
volta
a
ser
o
meu
cais
Come
back
and
be
my
haven
again
Volta
e
vem
dizer
Come
back
and
tell
me
Que
parou
um
pouco
pra
pensar
That
you
stopped
for
a
moment
to
think
E
pensando
bem
And
thinking
it
over
Seria
bom
recomeçar
It
would
be
good
to
start
over
Volta
e
vem
dizer
Come
back
and
tell
me
Que
se
arrependeu
e
quer
mais
That
you're
sorry
and
want
more
Um
pouco
mais
de
nós
A
little
more
of
us
Vem
e
volta
a
ser
o
meu
cais
Come
back
and
be
my
haven
again
Volta
e
vem
dizer
Come
back
and
tell
me
Que
é
loucura
não
ficar
perto
That
it's
crazy
not
to
be
close
Abre
o
teu
coração
Open
your
heart
Que
pra
você
o
meu
tá
aberto
Because
mine
is
open
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.