Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Aventurar
Mich Hineinwagen
Em
minha
fraqueza
clamo
a
Ti
In
meiner
Schwäche
rufe
ich
zu
Dir
Vem
em
meu
socorro
alcança-me
Komm
mir
zu
Hilfe,
erreiche
mich
Com
Teu
amor,
e
livra-me
Senhor
do
pecado
que
só
quer
me
destruir
Mit
Deiner
Liebe,
und
befreie
mich,
Herr,
von
der
Sünde,
die
mich
nur
zerstören
will
Faz
morrer
o
que
é
velho
em
mim
Lass
sterben,
was
alt
in
mir
ist
Dai-me
força
pra
perseverar
até
o
fim
Gib
mir
Kraft,
bis
zum
Ende
auszuharren
E
me
envolve
assim
em
Teu
laço
de
amor
Und
umhülle
mich
so
in
Deinem
Liebesband
Ao
Teu
lado
quero
enfim
recomeçar
An
Deiner
Seite
will
ich
endlich
neu
beginnen
Me
lançar
sem
medo
nesse
mar
da
Mich
ohne
Furcht
in
dieses
Meer
Deiner
Tua
misericórdia
Barmherzigkeit
stürzen
Lava-me
com
Teu
Espírito
Senhor
Wasche
mich
mit
Deinem
Geist,
Herr
Quebra
as
cadeias
que
o
pecado
em
mim
deixou
Zerbrich
die
Ketten,
die
die
Sünde
in
mir
hinterlassen
hat
Com
Tua
graça
em
mim
hoje
eu
vou
Mit
Deiner
Gnade
in
mir
werde
ich
heute
Como
águia
alçar
livre
vôo
Wie
ein
Adler
frei
emporsteigen
Neste
céu
de
amor
eu
quero
me
aventurar
In
diesem
Himmel
der
Liebe
will
ich
mich
hineinwagen
Pois
hoje
livre
sou
e
minha
vida
está
Denn
heute
bin
ich
frei
und
mein
Leben
ist
Para
sempre
selada
em
Ti,
Senhor
Für
immer
in
Dir
versiegelt,
Herr
Ao
Teu
lado
quero
enfim
recomeçar
An
Deiner
Seite
will
ich
endlich
neu
beginnen
Me
lançar
sem
medo
nesse
mar
da
Mich
ohne
Furcht
in
dieses
Meer
Deiner
Tua
misericórdia
Barmherzigkeit
stürzen
Lava-me
com
Teu
Espírito
Senhor
Wasche
mich
mit
Deinem
Geist,
Herr
Quebra
as
cadeias
que
o
pecado
em
mim
deixou
Zerbrich
die
Ketten,
die
die
Sünde
in
mir
hinterlassen
hat
Com
Tua
graça
em
mim
hoje
eu
vou
Mit
Deiner
Gnade
in
mir
werde
ich
heute
Como
águia
alçar
livre
vôo
Wie
ein
Adler
frei
emporsteigen
Neste
céu
de
amor
eu
quero
me
aventurar
In
diesem
Himmel
der
Liebe
will
ich
mich
hineinwagen
Pois
hoje
livre
sou
e
minha
vida
está
Denn
heute
bin
ich
frei
und
mein
Leben
ist
Para
sempre
selada
em
Ti,
Senhor
Für
immer
in
Dir
versiegelt,
Herr
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Morel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.