Ana Gabriela - Nada Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Gabriela - Nada Nada




Nada Nada
Nothing Nothing
Hoje eu acordei com um pouco de saudade
Today I woke up with a bit of longing
Mas nem posso dizer
But I can't even say it
que a gente não tem nada, nada, nada
Since we have nothing, nothing, nothing
Mas nada pode ser ponto de vista
But nothing can be a matter of perspective
E com você fico perdida
And with you, I feel lost
que a gente não tem nada, nada
Since we have nothing, nothing
E tudo bem se a gente não rolar
And it's okay if we don't work out
Nem gosto da tua boca e o teu jeito de falar me irrita
I don't even like your mouth, and the way you speak irritates me
Que nem posso imaginar você com outro alguém
So much that I can't even imagine you with someone else
Eu finjo não ligar, mas você sabe, eu minto bem
I pretend not to care, but you know I'm lying
Quando se trata de você com outro alguém
When it comes to you with someone else
Não sou emocionada, de boa
I'm not emotional, I'm fine
Tu viajando, cala tua boca
You're tripping, shut your mouth
Não sou emocionada, de boa
I'm not emotional, I'm fine
Eu viajando, cala minha boca
I'm tripping, shut my mouth
Hoje eu acordei com um pouco de saudade
Today I woke up with a bit of longing
Mas nem posso dizer
But I can't even say it
que a gente não tem nada, nada, nada
Since we have nothing, nothing, nothing
Mas nada pode ser ponto de vista
But nothing can be a matter of perspective
E com você fico perdida
And with you, I feel lost
que a gente não tem nada, nada
Since we have nothing, nothing
E tudo bem se a gente não rolar
And it's okay if we don't work out
Nem gosto da tua boca e o teu jeito de falar me irrita
I don't even like your mouth, and the way you speak irritates me
Que nem posso imaginar você com outro alguém
So much that I can't even imagine you with someone else
Eu finjo não ligar, mas você sabe eu minto bem
I pretend not to care, but you know I'm lying
Quando se trata de você com outro alguém
When it comes to you with someone else
Não sou emocionada, de boa
I'm not emotional, I'm fine
Tu viajando, cala tua boca
You're tripping, shut your mouth
Não sou emocionada, de boa
I'm not emotional, I'm fine
Eu viajando, cala minha boca
I'm tripping, shut my mouth





Writer(s): Ana Gabriela Leme De Souza, Gabriel Santos Loyola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.