Ana Gabriela - Nada Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Gabriela - Nada Nada




Nada Nada
Ничего, совсем ничего
Hoje eu acordei com um pouco de saudade
Сегодня я проснулась с лёгкой грустью,
Mas nem posso dizer
Но даже сказать не могу,
que a gente não tem nada, nada, nada
Ведь у нас ничего нет, ничего, совсем ничего.
Mas nada pode ser ponto de vista
Но «ничего» может быть лишь точкой зрения,
E com você fico perdida
И с тобой я теряюсь,
que a gente não tem nada, nada
Ведь у нас ничего нет, ничего.
E tudo bem se a gente não rolar
И всё нормально, если у нас ничего не получится.
Nem gosto da tua boca e o teu jeito de falar me irrita
Мне даже не нравится твой рот, и твой манер говорить меня раздражает.
Que nem posso imaginar você com outro alguém
Даже представить не могу тебя с кем-то другим.
Eu finjo não ligar, mas você sabe, eu minto bem
Я делаю вид, что мне всё равно, но ты же знаешь, я хорошо вру,
Quando se trata de você com outro alguém
Когда речь идёт о тебе с кем-то другим.
Não sou emocionada, de boa
Я не сентиментальная, я в порядке.
Tu viajando, cala tua boca
Ты заговариваешься, замолчи.
Não sou emocionada, de boa
Я не сентиментальная, я в порядке.
Eu viajando, cala minha boca
Я заговариваюсь, замолчи.
Hoje eu acordei com um pouco de saudade
Сегодня я проснулась с лёгкой грустью,
Mas nem posso dizer
Но даже сказать не могу,
que a gente não tem nada, nada, nada
Ведь у нас ничего нет, ничего, совсем ничего.
Mas nada pode ser ponto de vista
Но «ничего» может быть лишь точкой зрения,
E com você fico perdida
И с тобой я теряюсь,
que a gente não tem nada, nada
Ведь у нас ничего нет, ничего.
E tudo bem se a gente não rolar
И всё нормально, если у нас ничего не получится.
Nem gosto da tua boca e o teu jeito de falar me irrita
Мне даже не нравится твой рот, и твой манер говорить меня раздражает.
Que nem posso imaginar você com outro alguém
Даже представить не могу тебя с кем-то другим.
Eu finjo não ligar, mas você sabe eu minto bem
Я делаю вид, что мне всё равно, но ты же знаешь, я хорошо вру,
Quando se trata de você com outro alguém
Когда речь идёт о тебе с кем-то другим.
Não sou emocionada, de boa
Я не сентиментальная, я в порядке.
Tu viajando, cala tua boca
Ты заговариваешься, замолчи.
Não sou emocionada, de boa
Я не сентиментальная, я в порядке.
Eu viajando, cala minha boca
Я заговариваюсь, замолчи.





Writer(s): Ana Gabriela Leme De Souza, Gabriel Santos Loyola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.