Paroles et traduction Ana Gabriela - Não Me Chama de Sua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Me Chama de Sua
Don't Call Me Yours
E
não
me
chama
de
sua
And
don't
call
me
yours
Que
na
real
sou
minha
For
in
reality
I'm
mine
Eu
não
tô
mal
acompanhada
I'm
not
in
bad
company
Eu
só
tô
sozinha
I'm
just
alone
E
não
me
chama
de
sua
And
don't
call
me
yours
Que
na
real
sou
minha
For
in
reality
I'm
mine
Eu
não
tô
mal
acompanhada
I'm
not
in
bad
company
Não
me
vem
com
esse
meu
bem
Don't
come
to
me
with
that
my
dear
Eu
não
sou
tua
mulher
I'm
not
your
girl
Não
vou
tá
onde
cê
quer
I
won't
be
where
you
want
me
Eu
tô
onde
eu
quiser,
yeah
I'm
where
I
want
to
be,
yeah
E
não
me
chama
de
sua
And
don't
call
me
yours
Que
na
real
sou
minha
For
in
reality
I'm
mine
Eu
não
tô
mal
acompanhada
I'm
not
in
bad
company
Eu
só
tô
sozinha
I'm
just
alone
E
não
me
chama
de
sua
And
don't
call
me
yours
Que
na
real
sou
minha
For
in
reality
I'm
mine
Eu
não
tô
mal
acompanhada
I'm
not
in
bad
company
Pra
tentar
se
explicar
To
try
to
explain
yourself
Pediu
até
desculpas
You
even
apologized
Foi
tentar
se
esquivar
You
were
trying
to
dodge
Quis
me
jogar
a
culpa
You
wanted
to
put
the
blame
on
me
E
não
me
chama
de
sua
And
don't
call
me
yours
Que
na
real
sou
minha
For
in
reality
I'm
mine
Eu
não
tô
mal
acompanhada
I'm
not
in
bad
company
Eu
só
tô
sozinha
I'm
just
alone
E
não
me
chama
de
sua
And
don't
call
me
yours
Que
na
real
sou
minha
For
in
reality
I'm
mine
Eu
não
tô
mal
acompanhada
I'm
not
in
bad
company
A
força
que
a
gente
tem
The
strength
we
have
Força
que
a
gente
tem
The
strength
we
have
Força
que
a
gente
tem
The
strength
we
have
Pode
vir
você
e
mais
cem
Bring
me
you
and
a
hundred
more
E
não
me
chama
de
sua
And
don't
call
me
yours
Que
na
real
sou
minha
For
in
reality
I'm
mine
Eu
não
tô
mal
acompanhada
I'm
not
in
bad
company
Eu
só
tô
sozinha
I'm
just
alone
E
não
me
chama
de
sua
And
don't
call
me
yours
Que
na
real
sou
minha
For
in
reality
I'm
mine
Eu
não
tô
mal
acompanhada
I'm
not
in
bad
company
Eu
só
tô
sozinha
I'm
just
alone
E
não
me
chama
de
sua
And
don't
call
me
yours
Que
na
real
sou
minha
For
in
reality
I'm
mine
Eu
não
tô
mal
acompanhada
I'm
not
in
bad
company
Eu
só
tô
sozinha
I'm
just
alone
E
não
me
chama
de
sua
And
don't
call
me
yours
Que
na
real
sou
minha
For
in
reality
I'm
mine
Eu
não
tô
mal
acompanhada
I'm
not
in
bad
company
Eu
só
tô
sozinha
I'm
just
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.