Paroles et traduction Ana Gabriela - Não Me Chama de Sua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Me Chama de Sua
Не называй меня своей
E
não
me
chama
de
sua
И
не
называй
меня
своей
Que
na
real
sou
minha
Ведь
на
самом
деле
я
своя
Eu
não
tô
mal
acompanhada
Я
не
в
плохой
компании
Eu
só
tô
sozinha
Я
просто
одна
E
não
me
chama
de
sua
И
не
называй
меня
своей
Que
na
real
sou
minha
Ведь
на
самом
деле
я
своя
Eu
não
tô
mal
acompanhada
Я
не
в
плохой
компании
Não
me
vem
com
esse
meu
bem
Не
подходи
ко
мне
с
этим
"моя
милая"
Eu
não
sou
tua
mulher
Я
не
твоя
женщина
Não
vou
tá
onde
cê
quer
Не
буду
там,
где
ты
хочешь
Eu
tô
onde
eu
quiser,
yeah
Я
там,
где
я
хочу,
да
E
não
me
chama
de
sua
И
не
называй
меня
своей
Que
na
real
sou
minha
Ведь
на
самом
деле
я
своя
Eu
não
tô
mal
acompanhada
Я
не
в
плохой
компании
Eu
só
tô
sozinha
Я
просто
одна
E
não
me
chama
de
sua
И
не
называй
меня
своей
Que
na
real
sou
minha
Ведь
на
самом
деле
я
своя
Eu
não
tô
mal
acompanhada
Я
не
в
плохой
компании
Pra
tentar
se
explicar
Чтобы
попытаться
объясниться
Pediu
até
desculpas
Ты
даже
извинился
Foi
tentar
se
esquivar
Ты
попытался
уйти
от
ответа
Quis
me
jogar
a
culpa
Хотел
свалить
вину
на
меня
E
não
me
chama
de
sua
И
не
называй
меня
своей
Que
na
real
sou
minha
Ведь
на
самом
деле
я
своя
Eu
não
tô
mal
acompanhada
Я
не
в
плохой
компании
Eu
só
tô
sozinha
Я
просто
одна
E
não
me
chama
de
sua
И
не
называй
меня
своей
Que
na
real
sou
minha
Ведь
на
самом
деле
я
своя
Eu
não
tô
mal
acompanhada
Я
не
в
плохой
компании
A
força
que
a
gente
tem
Сила,
которая
у
нас
есть
Força
que
a
gente
tem
Сила,
которая
у
нас
есть
Força
que
a
gente
tem
Сила,
которая
у
нас
есть
Pode
vir
você
e
mais
cem
Пусть
приходят
хоть
ты
и
ещё
сотня
E
não
me
chama
de
sua
И
не
называй
меня
своей
Que
na
real
sou
minha
Ведь
на
самом
деле
я
своя
Eu
não
tô
mal
acompanhada
Я
не
в
плохой
компании
Eu
só
tô
sozinha
Я
просто
одна
E
não
me
chama
de
sua
И
не
называй
меня
своей
Que
na
real
sou
minha
Ведь
на
самом
деле
я
своя
Eu
não
tô
mal
acompanhada
Я
не
в
плохой
компании
Eu
só
tô
sozinha
Я
просто
одна
E
não
me
chama
de
sua
И
не
называй
меня
своей
Que
na
real
sou
minha
Ведь
на
самом
деле
я
своя
Eu
não
tô
mal
acompanhada
Я
не
в
плохой
компании
Eu
só
tô
sozinha
Я
просто
одна
E
não
me
chama
de
sua
И
не
называй
меня
своей
Que
na
real
sou
minha
Ведь
на
самом
деле
я
своя
Eu
não
tô
mal
acompanhada
Я
не
в
плохой
компании
Eu
só
tô
sozinha
Я
просто
одна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.