Paroles et traduction Ana Gabriela - Pra Você Dar o Nome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Você Dar o Nome
To You to Give a Name
Que
de
nada
adianta
esse
papo
de
agora
não
dá
Because
the
talk
of
now
being
a
no-go
is
useless
Que
eu
te
quero
é
agora
Because
I
want
you
now
E
não
posso
e
nem
vou
te
esperar
And
I
can't
and
won't
wait
for
you
Que
esse
lance
de
um
tempo
nunca
funcionou
pra
nós
dois
Because
this
whole
time
thing
never
worked
for
us
two
Sempre
que
der
Whenever
you
can
Mande
um
sinal
de
vida
de
onde
estiver
dessa
vez
Send
a
sign
of
life
from
wherever
you
are
this
time
Qualquer
coisa
que
faça
eu
pensar
que
você
está
bem
Anything
that
makes
me
think
that
you
are
well
Ou
deitada
nos
braços
de
um
outro
qualquer
Or
lying
in
the
arms
of
another
one
Que
é
melhor
That
is
better
Do
que
sofrer
Than
suffering
De
saudade
de
mim
como
eu
tô
de
você,
pode
crer
From
missing
me
as
I
am
you,
believe
me
Que
essa
dor
eu
não
quero
pra
ninguém
no
mundo
I
don't
want
that
pain
for
anyone
in
the
world
Imagina
só
pra
você
Imagine
for
you
Quero
é
te
ver
I
want
to
see
you
Dando
volta
no
mundo
indo
atrás
de
você,
sabe
o
quê
Going
around
the
world
after
you,
you
know
what
E
rezando
pra
um
dia
você
se
encontrar
e
perceber
And
praying
that
one
day
you
will
find
yourself
and
realize
Que
o
que
falta
em
você
sou
eu
That
what
you
lack
is
me
Que
de
nada
adianta
esse
papo
de
agora
não
dá
Because
the
talk
of
now
is
useless
Que
eu
te
quero
é
agora
e
não
posso
e
nem
vou
te
esperar
That
I
want
you
now
and
I
can't
and
won't
wait
for
you
Que
esse
lance
de
um
tempo
nunca
funcionou
pra
nós
dois
Because
this
whole
time
thing
never
worked
for
us
two
Sempre
que
der
Whenever
you
can
Mande
um
sinal
de
vida
de
onde
estiver
dessa
vez
Send
a
sign
of
life
from
wherever
you
are
this
time
Qualquer
coisa
que
faça
eu
pensar
que
você
está
bem
Anything
that
makes
me
think
that
you
are
well
Ou
deitada
nos
braços
de
um
outro
qualquer
Or
lying
in
the
arms
of
another
one
Que
é
melhor
That
is
better
Do
que
sofrer
Than
suffering
De
saudade
de
mim
como
eu
to
de
você,
pode
crer
From
missing
me
as
I
am
you,
believe
me
Que
essa
dor
eu
não
quero
pra
ninguém
no
mundo
I
don't
want
that
pain
for
anyone
in
the
world
Imagina
só
pra
você
Imagine
for
you
Quero
é
te
ver
I
want
to
see
you
Dando
volta
no
mundo
indo
atrás
de
você,
sabe
o
quê
Going
around
the
world
after
you,
you
know
what
E
rezando
pra
um
dia
você
se
encontrar
e
perceber
And
praying
that
one
day
you
will
find
yourself
and
realize
Que
o
que
falta
em
você
sou
eu
That
what
you
lack
is
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.