Ana Gabriela - Se É Pra Você Ficar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Gabriela - Se É Pra Você Ficar




Se É Pra Você Ficar
If It Is For You To Stay
Te encontrei era madrugada
I found you in the early hours of the morning
Sexta-feira é dia de desencontrar
Friday is the day to misbehave
A noite inteira lua ali e nada
All night long the moon was there but nothing happened
Mas você me conquistou
But you won me over
Me pareceu especial e era
You seemed special and so you were
Me apaixonei não posso te deixar passar
I fell in love, I cannot let you pass
Se é pra caber você na minha vida
If I have to make room for you in my life
Eu posso mais eu vou mais além
I can do more, I will go above and beyond
Mudo tudo de lugar
I will change everything
Se é pra você ficar
If it is for you to stay
Se perguntar porque
If you ask why
Aconteceu você
It happened to be you
Acho que era pra ser
I think it was meant to be
Não sei como explicar
I do not know how to explain it
O dia vai nascer
The day is going to break
O sol vai raiar
The sun is going to rise
Eu abro os bracos pra você me abraçar
I open my arms for you to hug me
Se perguntar porque
If you ask why
Aconteceu você
It happened to be you
Acho que era pra ser
I think it was meant to be
Não sei como explicar
I do not know how to explain it
O dia vai nascer
The day is going to break
O sol vai raiar
The sun is going to rise
Sabe o que eu faço pra essa noite não acabar?
Do you know what I do to make this night last forever?
Eu mudo tudo de lugar
I will change everything
Se é pra você ficar
If it is for you to stay
Quero correr pra chegar logo o dia
I want to run to get to the day soon
De te encontrar pra te mostrar como eu mudei
To meet you to show you how I have changed
Parece até que era outra era
It seems like it was another era
Nada a ver com o quem eu sou
Nothing to do with who I am
Aquilo que eu te disse joga fora
What I told you to throw away
É que na hora acho que disse sem pensar
Because at that moment I think I said it without thinking
Te machuquei me magoei
I hurt you, I hurt myself
E agora eu posso mais eu vou mais além
And now I can do more, I will go above and beyond
Mudo tudo de lugar
I will change everything
Se é pra você ficar
If it is for you to stay
Se perguntar porque
If you ask why
Aconteceu você
It happened to be you
Acho que era pra ser
I think it was meant to be
Não sei como explicar
I do not know how to explain it
O dia vai nascer
The day is going to break
O sol vai raiar
The sun is going to rise
Eu abro os braços pra você me abraçar
I open my arms for you to hug me
Se perguntar porque
If you ask why
Aconteceu você
It happened to be you
Acho que era pra ser
I think it was meant to be
Não sei como explicar
I do not know how to explain it
O dia vai nascer
The day is going to break
O sol vai raiar
The sun is going to rise
Sabe o que eu faço pra essa noite não acabar?
Do you know what I do to make this night last forever?
Eu mudo tudo de lugar se é pra você ficar
I will change everything to stay with you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.